2013年9月8日日曜日

Sau khi biết được kết quả của tư cách lưu trú du học ở Nhật, các bạn phải làm gì?/日本留学の在留資格の結果がわかった後にしなければならないことは?

Sau khi biết được kết quả của tư cách lưu trú du học ở Nhật, các bạn phải làm gì?/日本留学の在留資格の結果がわかった後にしなければならないことは?


  Ở Việt Nam đến ngày quốc khánh 2-9 rồi, các bạn đã đi chơi nhiều nơi chưa?

  Vào kỳ tháng 10/2013, đã có giấy thông báo về tư cách lưu trú du học ở Nhật Bản cho những ai đã nộp đơn đi du học ở Nhật. Xin chúc mừng những bạn đã nhận được giấy chứng nhận tư cách lưu trú, còn bạn nào mà lần này vẫn chưa nhận được giấy chứng nhận tư cách lưu trú thì cũng đừng quá thất vọng nhé.

  Đối với những bạn đã nhận được giấy chứng nhận tư cách lưu trú khi du học ở Nhật Bản, trước khi đóng tiền học phí cho các trường Nhật ngữ, các bạn hãy tự mình tìm hiểu về trường mà các bạn dự định theo học ở đó là trường như thế nào nhé. Ở Nhật Bản, có trên dưới 450 trường Nhật ngữ, và trong số đó cũng có trường trình độ học vấn không phải cao lắm, cũng có trường mà không thể quan tâm, tạo điều kiện tốt cho du học sinh Việt Nam.

 Ví dụ như trang web của Hiệp hội xúc tiến giáo dục tiếng Nhật:

http://www.nisshinkyo.org/

  Trên trang web này có đăng tải thông tin cơ bản của rất nhiều trường Nhật ngữ, vì vậy các bạn có thể tìm hiểu được thông tin cơ bản về các trường mà bạn dự định theo học (tuy nhiên cũng có một số trường không được đăng tải thông tin ở đây). Với những bạn nào mà chưa tìm hiểu thông tin về trường mà mình dự định theo học thì hãy thử tìm hiểu đi nhé!

  Còn đối với những bạn bị đánh trượt trong việc xin giấy tư cách lưu trú du học lần này, tốt nhất là các bạn nên yêu cầu phía công ty, trung tâm mà bạn đã làm thủ tục du học ở đó giải thích cặn kẽ tại sao lại bạn không nhận được tư cách lưu trú. Thêm vào đó, bạn xin bản photo của tất cả giấy tờ phía công ty, trung tâm du học mà mình đã làm thủ tục lần này đã nộp cho bên trường Nhật ngữ.

  Đặc biệt, với những ai mà dự định sẽ nộp đơn xin tư cách lưu trú lại vào năm sau, bạn không chỉ yêu cầu phía công ty, trung tâm mà các bạn đã làm hồ sơ du học ở đó giải thích suông lí do bị đánh trượt mà hãy xin thêm giấy tờ ghi bằng tiếng Nhật có tên gọi "「在留資格認定証明書不交付通知書」", đây tài liệu tiếng Nhật giải thích lí do tại sao bạn không thể có giấy phép lưu trú. Khi mà bạn dự định nộp đơn xin lại một lần nữa vào năm sau, bạn sẽ cần phải kiểm tra những tài liệu ghi trong giấy tờ đó. Tức là điều cần làm là bạn sẽ phải giải quyết triệt để những lí do không được cho phép lưu trú đã ghi trong giấy tờ đó..

Với những bạn đang có ý định nộp đơn lại xin cấp giấy phép lưu trú, không bắt buộc là phải nộp đơn tại các công ty, trung tâm mà bạn đã làm thủ tục du học vào kỳ tháng 10 và đã không nhận
được giấy phép.  Chẳng có vấn đề gì cả khi mà bạn làm thủ tục lần hai tại một công ty, trung tâm khác mà không phải là trung tâm, công ty mà bạn đã làm thủ tục lần đầu tiên. Cho dù là bạn có làm thủ tục ở đâu đi chăng nữa, xin hãy chọn trung tâm, công ty mà có thể kiểm tra hồ sơ của bạn thật kỹ, có thể kiểm tra tài liệu tiếng Nhật giải thích lí do tại sao bạn không thể có giấy phép lưu trú( 「在留資格認定証明書不交付通知書」) và có thể giải quyết được một cách triệt để những lí do mà tại sao bạn không được cho phép lưu trú.

  Chúng tôi cũng tiếp nhận những bạn có nguyện vọng đi du học, đã nộp đơn nhưng không được cấp giấy phép lưu trú tại các trung tâm, công ty du học khác.

Với những bạn đã có được giấy phép lưu trú cũng như những bạn chưa có được giấy phép lưu trú lần này, chúng tôi đều mong muốn có thể mang lại được những sự lựa chọn tốt nhất cho các bạn.


Bổ sung 9/9/2013:
 Theo như lời khuyên từ phía ông Toda, trường học viện ngoại ngữ Narashino, “Những ai mà đã không nhận được giấy tư cách lưu trú thì các bạn xin bản photo của tất cả giấy tờ phía công ty, trung tâm du học mà mình đã làm thủ tục lần này đã nộp cho bên trường Nhật ngữ” . Xin chân thành cám ơn ông Toda.


Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471

日本留学の在留資格の結果がわかった後にしなければならないことは?


 のぞみ日本留学センターです。先日のベトナムの独立記念日、みなさんはどのように過ごされましたか。

 2013年10月期、日本留学の申請を行ったみなさんに日本留学の在留資格の結果の通知が届いているようです。在留資格が得られたみなさん、おめでとうございます。今回は残念な結果だったみなさん、あまりがっかりしないでください。

 日本留学の在留資格が得られたみなさん、日本語学校の学費を払う前に、自分が行く予定の日本語学校がどのような学校なのか少なくとも一度は自分で調べてみてくださいね。日本には450前後の日本語学校があり、その中にはあまり教育レベルが高くないところ、ベトナム人留学生の世話を十分できないところもあります。

 例えば、基本的な情報だけですが、財団法人日本語教育振興協会のウェブサイト

http://www.nisshinkyo.org/
財団法人日本語教育振興協会

では、多くの日本語学校の基本的な情報が掲載されていますので、自分が行く学校の情報を調べることができます(ただし、掲載されていない学校もあります)。まだ調べていないみなさんは、自分が行く予定の学校のことを調べてみてください。そして、留学の手続きをした会社/センターから申請した書類の一式をコピーしてもらうようにしてください。


 特に、来年以降、もう1回申請しようと考えているみなさん、留学の手続きをした会社/センターに、在留許可が得られなかった理由を口頭で説明してもらうだけではなく、「在留資格認定証明書不交付通知書」(以下、「不交付通知書」と記します)という書類(在留許可が得られなかった理由を説明した日本語の書類)をもらってください。来年以降、もう1回申請を行うときに「不交付通知書」という日本語の書類のチェックが必要になります。というのは、もう1回申請しようとするとき、その書類に書いてある在留許可が得られなかった理由をきちんと解決する必要があるのです。

 ご参考までに、来年以降、もう1回申請しようと考えているみなさん、申請は10月期に留学の手続きをした在留許可を得られなかった会社/センターのほうで申請しなければならないということはありません。1回目とは別の日本留学の会社/センターで2回目の手続きをしても問題はないようです。どちらで手続きする場合でも、みなさんの提出する書類、そして、「不交付通知書」という日本語の書類のチェックができて、在留許可が得られなかった理由をきちんと解決できるところにお願いしてください。

 のぞみ日本留学センターでも他の日本留学会社/センターで手続きを行ったが在留許可が得られなかったベトナム人留学希望者のご相談にのっています。

 日本留学の在留資格が得られたみなさん、今回は残念ながら在留資格を得られなかったみなさん、それぞれベストの選択ができますようお祈り申し上げます。

 補足(2013年9月9日)
 習志野外語学院の戸田氏から、在留許可が得られなかった人は、留学の手続きをした会社/センターから申請した書類の一式のコピーを受け取るようにしたほうがよい」という内容のご教示をいただきました。ほんとうにありがとうございました。

 日本留学にご関心、ご興味をお持ちの方々、お問い合わせ、ご連絡ください。よろしくお願いいたします。

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html

FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719

0 件のコメント:

コメントを投稿