2016年1月26日火曜日

Nhà kinh doanh và hiệu trưởng trường tiếng Nhật ở tỉnh Fukuoka bị bắt/福岡県にある日本語学校の会長、経営者が逮捕されたようです

Nhà kinh doanh và hiệu trưởng trường tiếng Nhật ở tỉnh Fukuoka bị bắt/福岡県にある日本語学校の会長、経営者が逮捕されたようです


 Xin chào các bạn học sinh, sinh viên và các bậc phụ huynh, chúng tôi là trung tâm du học Nhật Bản NOZOMI.

 Các bạn và các quý vị phụ huynh đang theo dõi bài viết này của chúng tôi thân mến, các bạn và các quý phụ huynh đã được biết đến thông tin này chưa: Theo pháp luật Nhật Bản quy định, trường hợp lưu học sinh nước ngoài ( bao gồm cả lưu học sinh Việt Nam) vừa học tập tại các trường Nhật ngữ và các trường dạy nghề( trường chuyên môn) vừa đi làm thêm tại Nhật thì số giờ được phép làm thêm theo nguyên tắc là không quá 28 giờ/tuần ( kể cả trong kì nghỉ dài mà không phải đến trường học thì cũng chỉ được phép làm thêm không quá 8 giờ/ngày).

 Các bạn có biết về tin tức của NHK, Đài truyền hình Nhật Bản, vào ngày 23 tháng 1 năm 2016 dưới đây không?

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20160123/k10010383001000.html
不法就労助長の疑い 日本語学校会長ら逮捕

 Và các bạn đã đọc bài báo ASAHI, báo Nhật Bản, vào ngày 23 tháng 1 năm 2016 dưới đây chưa?

http://www.asahi.com/articles/ASJ1R5DLCJ1RTIPE015.html
留学生、最大週72時間就労か 日本語学校幹部ら逮捕

 Theo những tin tức và bài báo, hiệu trưởng trường Nhật ngữ và hai nhà kinh doanh của học viện giáo dục quốc tế Nhật Bản(JAPAN国際教育学院, JAPAN INTERNATIONAL EDUCATION INSTITUTE) đã bị cảnh sát bắt do giúp đỡ những du học sinh Việt Nam làm thêm quá nhiều đến mức vượt quá thời gian quy định của pháp luật Nhật Bản. Theo bài báo của báo ASAHI nêu trên, 3 người cả hiệu trưởng và nhà kinh doanh trưởng trường Nhật ngữ học viện giáo dục quốc tế Nhật Bản đã hỗ trợ giúp đỡ du học sinh Việt Nam làm quá 28 tiếng trên 1 tuần rất nhiều từ tháng 4 đến tháng 11 năm ngoái. 4 du học sinh Việt Nam cũng đã bị bắt do làm thêm vượt quá thời gian quy định của pháp luật Nhật Bản.

 Bài báo khác của báo ASAHI ngày 24 tháng 1 năm 2016 như sau:

http://www.asahi.com/articles/ASJ1R5DLDJ1RTIPE016.html
「疲れて授業中に眠る留学生」 日本語学校元職員が証言

 Theo bài báo như trên, những du học sinh học tại trường đó đã được đưa đón từ trường tiếng Nhật đó  đến nơi làm thêm bằng xe ô tô mà trường Nhật ngữ đó chuẩn bị. Một số du học sinh đã làm thêm đến khoảng 70 tiếng trong 1 tuần!

 Trường Nhật ngữ đó là trường Nhật ngữ đã tham gia vào hiệp hội xúc tiến giáo dục giảng dạy tiếng Nhật( Nisshinkyo). Thông tin trường của hiệp hội xúc tiến giáo dục giảng dạy tiếng Nhật( Nisshinkyo) như sau:

http://www.nisshinkyo.org/search/college.php?lng=1&id=435

 Các bạn Việt Nam dự định du học ở trường Nhật ngữ và các quý vị phụ huynh, kế hoạch du học tại Nhật Bản của các bạn, các quý vị phụ huynh có ổn không? Đặc biệt các bạn muốn chăm chỉ nghiêm túc học tiếng Nhật, các bạn hãy tự mình tìm hiểu lại về thông tin của những trường thật nhiều.

 Trung tâm chúng tôi cũng rất mong các vị trong ban giám hiệu các trường tiếng Nhật ở Nhật Bản, các vị làm trong các tổ chức liên quan tới du học Nhật Bản tại Việt Nam, các bạn Việt Nam quan tâm tới du học Nhật Bản hãy vui lòng tham khảo bài viết này.

 Xin chân thành cảm ơn!

 Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471

福岡県にある日本語学校の会長、経営者が逮捕されたようです


 ベトナム、ハノイ、のぞみ日本留学センターです。

 当ブログをお読みいただいている方々はご存知のことかとは思われますが、日本の日本語学校や専門学校に留学している外国人留学生は、許可を取ってアルバイトをすることが認められていますが、学校で勉強がある期間のアルバイトは1週間あたり28時間以内とするということが日本の法律で定められています(付け加えますと、学校の勉強がない長期休暇のときは、1日8時間アルバイトが可能なようです)。

 日本のNHKの2016年1月23日のニュース、

http://www3.nhk.or.jp/news/html/20160123/k10010383001000.html
不法就労助長の疑い 日本語学校会長ら逮捕

そして、朝日新聞(あさひしんぶん)の2016年1月23日の記事、

http://www.asahi.com/articles/ASJ1R5DLCJ1RTIPE015.html
留学生、最大週72時間就労か 日本語学校幹部ら逮捕

等によると、福岡県のJAPAN国際教育学院という日本語学校の会長をはじめとする経営者3人が警察に逮捕された、とのことです。上記の朝日新聞の記事によると、JAPAN国際教育学院という日本語学校の校長や経営者は昨年4月から11月にかけてベトナム人留学生を法律で定められている1週間28時間を大幅(おおはば)に超える時間のアルバイトをすることを幇助(ほうじょ)、助力していたようです。ベトナム人留学生4人も日本の法律で定められたアルバイトの時間を超過したことで逮捕されているようです。

 朝日新聞の別の2016年1月24日の記事、

http://www.asahi.com/articles/ASJ1R5DLDJ1RTIPE016.html
「疲れて授業中に眠る留学生」 日本語学校元職員が証言

によると、その日本語学校は学校が用意した車で留学生を学校からアルバイト勤務先までおくっていた、とのことです。1部の留学生は1週間約70時間アルバイトしていたようです。

 JAPAN国際教育学院という日本語学校は、日本語教育振興協会という日本語学校の団体に加盟(かめい)しており、その日本語学校の情報は下記にあります。

http://www.nisshinkyo.org/search/college.php?lng=1&id=435

 これから日本の日本語学校へ留学するベトナム人のみなさん、ご家族の方々、日本留学の計画はきちんと立てていますか。みなさんが行く予定の日本語学校はどのような学校ですか。特にまじめに日本語を勉強したいみなさんは、自分が行く学校のことをよく調べてから留学してくださいね。

 合わせて、このエントリーがベトナム人を受け入れていらっしゃる日本語学校の関係者の方々、ベトナムで日本留学関連のことをしていらっしゃる方々のご参考になることを願っております。

 日本留学にご関心、ご興味をお持ちの方々、お問い合わせ、ご連絡ください。よろしくお願いいたします。


お問い合わせ先:
 Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719
Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com

2016年1月11日月曜日

Những ngày lễ của Nhật Bản năm 2016/2016年、日本の祝日はいつ?

Những ngày lễ của Nhật Bản năm 2016/2016年、日本の祝日はいつ?

 Trung tâm du học Nhật Bản Nozomi xin gửi tới tất cả các bạn, tất cả quý vị lời chúc một năm mới an khang thịnh vượng, một năm tràn đầy niềm vui và những điều tốt đẹp. Bên Nhật Bản hôm nay( 11/01/2016) là ngày lễ thành niên, các bạn Việt Nam sinh sống ở Nhật Bản có đi đâu chơi không?

 Những ngày lễ năm 2016 của Nhật Bản là như sau:

  1/1/2016                   Ngày mùng một Tết
11/1/2016                   Ngày lễ thành niên
11/2/2016                   Ngày Quốc khánh
20/3/2016                   Ngày xuân phân
21/3/2016                   Ngày nghỉ bù
29/4/2016                   Ngày Chiêu Hòa
  3/5/2016                   Ngày Hiến pháp
  4/5/2016                   Ngày lễ xanh( Ngày lễ tự nhiên)
  5/5/2016                   Ngày thiếu nhi
 18/7/2016                  Ngày của biển
 11/8/2016                  Ngày của núi
 19/9/2016                  Ngày kính lão
 22/9/2016                  Ngày thu phân
10/10/2016                 Ngày thể dục thể thao
  3/11/2016                 Ngày văn hóa
23/11/2016                 Ngày lễ tạ ơn người lao động
23/12/2016                 Ngày sinh nhật của Nhật hoàng

 Chúng tôi tham khảo website dưới đây.

http://www8.cao.go.jp/chosei/shukujitsu/gaiyou.html
Về ngày lễ quốc gia của Nhật Bản

 Từ năm 2016 có thêm ngày lễ mới (ngày của núi), là ngày 11 tháng 8. Ngày lễ này được quyết định là ngày để chúng ta có cơ hội thân thiết hơn với núi và cũng để chúng ta cảm ơn về những lợi ích mà núi mang lại.
 
 So sánh Việt Nam với Nhật Bản thì số ngày lễ của Việt Nam ít còn số ngày lễ của Nhật Bản nhiều.

 Bài tham khảo, những ngày lễ năm 2015, năm 2014, năm 2013 của Nhật Bản là như sau:

http://duhocnozomi.blogspot.com/2015/01/nhung-ngay-le-nhat-ban-nam-2015.html
Những ngày lễ của Nhật Bản năm 2015/2015年、日本の祝日

http://duhocnozomi.blogspot.com/2013/12/nhung-ngay-le-cua-nhat-ban-nam-2014.html
Những ngày lễ của Nhật Bản năm 2014/2014年、日本の祝日

http://duhocnozomi.blogspot.de/2013/01/nhung-ngay-le-cua-nhat-ban-nam-2013.html
Những ngày lễ của Nhật Bản năm 2013/2013年、日本の祝日

Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471


2016年、日本の祝日はいつ?

みなさま、新年明けましておめでとうございます。のぞみ日本留学センターのスタッフ一同、みなさまにとって今年も良い1年 になりますようお祈り申し上げます。ごあいさつが遅くなってしまい失礼しました。

 今日(2016年1月11日)は日本では成人の日で祝日ですが、日本に滞在されているベトナム人のみなさん、どこかに遊びに行きましたか。

 日本の2015年の祝日をご紹介します。

2016年 1月 1日 元日

2016年 1月11日 成人の日

2016年 2月11日 建国記念の日

2016年 3月20日 春分の日

2015年 3月 21日 振替休日

2016年 4月29日 昭和の日

2016年 5月 3日 憲法記念日

2016年 5月 4日 みどりの日

2016年 5月 5日 こどもの日

2016年 7月18日 海の日

2016年 8月11日 山の日

2016年 9月19日 敬老の日

2016年 9月22日 秋分の日

2016年10月10日 体育の日

2016年11月 3日 文化の日

2016年11月23日 勤労感謝の日

2016年12月23日 天皇誕生日

 下記のウェブサイトを参照しました。
http://www8.cao.go.jp/chosei/shukujitsu/gaiyou.html
国民の祝日について 平成27年(2016)の国民の祝日

 2016年から新しく「山の日」という祝日ができます。8月11日です。この祝日は「山に親しむ機会を得て、山の恩恵に感謝する」という目的で、定められたようです。

 2015年、2014年、2013年の日本の祝日に関しては、下記のエントリーにまとめておりますので、ご参照ください。

http://duhocnozomi.blogspot.com/2015/01/nhung-ngay-le-nhat-ban-nam-2015.html
Những ngày lễ của Nhật Bản năm 2015/2015年、日本の祝日

http://duhocnozomi.blogspot.com/2013/12/nhung-ngay-le-cua-nhat-ban-nam-2014.html
Những ngày lễ của Nhật Bản năm 2014/2014年、日本の祝日

http://duhocnozomi.blogspot.de/2013/01/nhung-ngay-le-cua-nhat-ban-nam-2013.html
Những ngày lễ của Nhật Bản năm 2013/2013年、日本の祝日

 日本留学にご関心、ご興味をお持ちの方々、お問い合わせ、ご連絡ください。よろしくお願いいたします。


Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719