2014年1月31日金曜日

CHÚC MỪNG NĂM MỚI 2014/2014年新年のごあいさつ・新年明けましておめでとうございます

CHÚC MỪNG NĂM MỚI 2014/2014年新年のごあいさつ・新年明けましておめでとうございます


 Trung tâm du học Nhật Bản Nozomi xin gửi tới tất cả các bạn, tất cả quý vị lời chúc một năm mới an khang thịnh vượng, một năm tràn đầy niềm vui và những điều tốt đẹp.

 Nhật Bản ăn tết dương lịch còn ở Việt Nam đón năm mới theo lịch âm. Hôm nay ngày 31/1/2014 cũng chính là ngày Tết Nguyên Đán âm lịch. Mọi người đã đón tết như thế nào rồi ạ?

 Trong năm 2013, số lượng du học sinh người Việt du học tại các trường Nhật ngữ ở Nhật Bản đã vượt quá con số 10.000 người. Chúng tôi làm công việc liên quan đến việc du học Nhật Bản nhưng trong 1,2 năm gần đây, số lượng du học sinh người Việt tăng lên quá nhanh nên chúng tôi rất lo lắng.

 Trung tâm chúng tôi mong muốn các bạn du học sinh người Việt tới Nhật Bản học chăm chỉ tiếng Nhật và các ngành, lĩnh vực mang tính chất chuyên môn, chúng tôi cũng mong rằng các bạn sẽ đạt được những thành công ở Nhật Bản, Việt Nam hoặc cả ở các nước, các khu vực khác.

 Các bạn muốn đến Nhật Bản với nguyện vọng du học và người thân xin hãy tham khảo những điều chúng tôi đưa ra dưới đây:

  • Để học tập tại Nhật Bản, các bạn phải học tiếng Nhật và một điều rất quan trọng là các bạn phải nâng cao năng lực tiếng Nhật.
  • Đặc biệt những bạn có ý định học tại các trường Nhật ngữ, để học chuyên sâu về tiếng Nhật, mức độ giảng dạy tiếng Nhật ở trình độ cao, ở một ngôi trường có đội ngũ giáo viên, nhân viên, nhiệt tình, bạn thực sự cần phải học tiếng Nhật một cách nghiêm túc .
  • Làm thêm cũng rất tốt nhưng khoản tiền nhờ vào làm thêm cũng có mức độ, tiền làm thêm không thể chi trả tất cả học phí và chi phí sinh hoạt.
  • Để đi du học ở Nhật Bản, trước đó bạn phải học tiếng Nhật ở Việt Nam đạt 1 trình độ nhất định, cũng phải chuẩn bị trước các chi phí chi trả cho việc học tập và sinh sống tại Nhật Bản.

 Trong số những bạn đang đọc bài viết trên bài viết này, cũng có những bạn không hứng thú với việc học tiếng Nhật, cũng có những bạn không thể có đủ số tiền để chi trả cho việc du học ở Nhật Bản và có cả những bạn có suy nghĩ đi du học sau đó kiếm tiền nhờ vào việc làm thêm rồi sẽ thành công. Nhưng đã có rất nhiều người du học ở Nhật mang theo suy nghĩ đó và gặp phải rất nhiều khó khăn khi sinh sống ở Nhật nên trung tâm Nozomi chúng tôi thật lòng khuyên các bạn nên từ bỏ suy nghĩ như vậy.

 Tại Blog của trung tâm chúng tôi có rất nhiều thông tin về liên hệ du học Nhật Bản, các môn học cần chú ý, và thông tin về các trường Nhật ngữ tốt vì vậy xin các bạn và các quý vị hãy tham khảo nội dung ở trang trước của Blog của chúng tôi. Khác biệt với các công ty và trung tâm du học Nhật Bản khác, chúng tôi đưa ra đầy đủ những thuận lợi và khó khăn khi đi du học Nhật Bản.

 Cuối cùng một lần nữa xin gửi lời chúc sức khỏe, hạnh phúc đến tất cả quý vị và gia đình. Chúc quý vị một năm mới tốt lành.

 Xin chân thành cảm ơn!

Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471

2014年新年のごあいさつ/新年明けましておめでとうございます


 みなさま、新年明けましておめでとうございます。のぞみ日本留学センターのスタッフ一同、みなさまにとって今年も良い1年 になりますようお祈り申し上げます。

 日本はカレンダーのお正月に新年のお祝いをするようですが、ベトナムでは旧正月に新年のお祝いをします。今日(2014年1月31日)は2014年の旧正月(テト)の元旦ですね。みなさまはいかがお過ごしでしょうか。

 さて、2013年は日本の日本語学校に留学するベトナム人留学生が1万人を超えたようです。私たちは日本留学に関連する業務を行っていますが、最近1、2年であまりにも急にベトナム人留学生が増加したので、とても心配しています。

 日本へ行ったベトナム人留学生のみなさんが、日本語を一生懸命勉強して、専門分野の勉強もして、日本やベトナム、他の国や地域で活躍できることを強く願っています。

 そして、これから日本留学を目指すみなさん、ご家族の方々は、

・日本で様々なことを学ぶためには日本語を勉強して、みなさんの日本語能力を向上させることがとても重要だということ
・特に日本語学校で勉強する予定のみなさんは、日本語の勉強のために、日本語教育のレベルが高くて、親切な先生や職員がいる日本語学校できちんと日本語を勉強することが大事であること
・アルバイトをすることは良いことですが、アルバイトで稼げるお金は限度があり、アルバイトで生活費と学費を全部まかなうのは相当難しいこと
・日本へ留学するためには、日本へ行く前にベトナムで日本語の勉強をある程度しておくこと、そして、日本での勉強や生活にかかる費用を準備しておく必要があること

をよく理解してください。

 このブログを読んでいるみなさんの中には、日本語の勉強がぜんぜん好きではないのに、または、日本留学のためのお金が実際は準備できないのに、「日本留学して、アルバイトでお金を稼いで、成功しよう」と考えている人もいるかもしれませんが、そのような考えを持っている人たちが日本留学に行ってしまうと日本で大変困難な生活をせざるをえなくなるので、私たちの日本留学センターはそのような考えで日本留学しようと思う人には日本留学をやめたほうがいいとアドバイスしています。

 私たちのセンターのブログでは、日本留学に関連する一般的な情報や様々な注意事項、良い日本語学校の情報もご提供していますので、以前のブログの内容も読んでみてください。他の日本留学会社、センターが説明していることと大きく異なり、私たちは、日本留学のメリットもデメリットも十分説明しています。

 最後に、今一度、みなさまとみなさまのご家族のご健康とお幸せを願っております。みなさまにとって今年も良い1年 になりますようお祈り申し上げます。

当センターの連絡先:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719

2014年1月29日水曜日

Trung tâm Du học Nhật Bản chúng tôi xin giới thiệu tới phụ trách, các nhân viên của các công ty, các trung tâm du học Nhật Bản về thông tin: Ngày 06 tháng 01 năm 2014, Báo Mainichi của Nhật Bản đã đưa ra một mặt tiêu cực trong tình hình lưu học sinh người Việt Nam tại Nhật Bản hiện nay/ベトナムの他の日本留学会社、センターのスタッフのみなさんへお伝えしたいこと――2014年1月6日、日本の毎日新聞に、ベトナム人日本留学事情の負の面が取り上げられていました2

Trung tâm Du học Nhật Bản chúng tôi xin giới thiệu tới phụ trách, các nhân viên của các công ty, các trung tâm du học Nhật Bản về thông tin: Ngày 06 tháng 01 năm 2014, Báo Mainichi của Nhật Bản đã đưa ra một mặt tiêu cực trong tình hình lưu học sinh người Việt Nam tại Nhật Bản hiện nay/ベトナムの他の日本留学会社、センターのスタッフのみなさんへお伝えしたいこと――2014年1月6日、日本の毎日新聞に、ベトナム人日本留学事情の負の面が取り上げられていました2

 Trước đó, trên blog của Trung tâm chúng tôi:

http://duhocnozomi.blogspot.com/2014/01/bao-mainichi-dua-ra-mat-tieu-cuc-dhs-vn.html

Báo Mainichi của Nhật Bản đã đưa ra một mặt tiêu cực trong tình hình lưu học sinh người Việt Nam tại Nhật Bản
毎日新聞に、ベトナム人日本留学事情の負の面が取り上げられていました


cũng đã đăng tải một bài viết nói về vấn đề: Ngày 06 tháng 01 năm 2014, báo Mainichi của Nhật Bản đã đưa ra một mặt tiêu cực trong tình hình lưu học sinh người Việt Nam tại Nhật Bản hiện nay (phần 1). Bài báo này được viết bởi kí giả Okubo và được đăng tải trên Báo Mainichi là tờ báo được phát hành trên toàn quốc của Nhật bản, các bạn có thể theo dõi bài báo theo địa chỉ dưới đây:

http://mainichi.jp/shimen/news/20140106ddm041040083000c.html

 Sau khi đọc bài báo nói trên, chúng tôi đã rất trăn trở và suy nghĩ rất nhiều về những điều được nêu ra trong bài báo.

 Mở đầu bài báo có nhắc đến sự việc liên quan đến một bạn lưu học sinh người Việt Nam và sau đây chúng tôi xin trích dẫn một phần trong bài báo nói về bạn này.

 Vào ngày 14 tháng trước, một bạn lưu học sinh người Việt Nam tên Phương ( tên nhân vật đã được thay đổi) , 22 tuổi, đã bị tạm giữ suốt đêm tại sở cảnh sát trạm Kuramae, Tokyo. Khi được người phụ trách của trường học tiếng Nhật bạn này đang theo học đến đón, Phương đã cúi đầu và thốt lên một cách hối hận : “ Em thực sự rất xin lỗi”.

 Vào ngày trước đó, bạn này đã bị bắt giữ khi đang cố gắng để ăn cắp 2 chai nước dinh dưỡng. Khi bị bắt giữ, bạn ấy đang mặc một chiếc áo dài tay mỏng manh mặc dù đang là mùa đông, trên người chỉ mang theo điện thoại di động và 2.000 Yên và không hề có hộ chiếu.


 Phương đã đến Nhật Bản vào tháng 5 năm ngoái và đã nhập học vào một trường dạy tiếng Nhật ở phía tây Nhật Bản. Mặc dù trong tài hồ sơ Phương nộp cho trường trước khi đến Nhật có ghi “ Em muốn học cơ khí kĩ thuật ở trường đại học”, thế nhưng tinh thần học tập của Phương quá kém, dù có đi học đầy đủ nhưng Phương hoàn toàn không làm bài tập về nhà trước khi lên lớp. Và đến khoảng giữa tháng 8 năm ngoái, Phương đã hoàn toàn biến mất khỏi kí túc xá của trường, khi gần đến kì hạn nộp khoản tiền học 300.000 Yên của học kì sau.


 Trên chuyến tàu Shinkashen hướng về phía tây để quay về trường, Phương không hề muốn nói chi tiết lí do tại sao em phải sống trốn chui trốn lủi mà không mang hộ chiếu theo. Và khi được người phụ trách hỏi rằng : “ Chẳng lẽ em không hề yêu quê hương mình sao?”, Phương đã trả lời rằng: “ Em rất yêu quê hương của em, thế nhưng em không thể quay trở về được. Em không còn mặt mũi nào để gặp cha mẹ em nữa”.

 Khi đọc đến đây, chúng tôi đã nghĩ rằng : nếu đã như vậy , ngay từ đầu bạn Phương được giới thiệu trong bài báo này chẳng phải không nên đi du học thì tốt hơn hay sao? Và lí do vì sao cũng đã được nêu ra qua một số thông tin được giới thiệu ở phần cuối bài báo:

 Ngày hôm sau, sau khi đã quay trở lại trường, Phương lại biến mất một lần nữa.

 Theo thông tin được biết, trước khi Phương đến Nhật đã nộp một khoản tiền để chứng minh tài chính vào ngân hàng qua môi giới là khoảng 2.800.000 Yên. Thế nhưng khi nhận được liên lạc của trường, mẹ của Phương ở Việt Nam đã thú nhận qua điện thoại rằng: “ Nhà chúng tôi là gia đình nông dân nghèo. Số tiền cho con đi du học là do chúng tôi đi vay mượn khắp nơi”, và số tiền chứng minh tài chính trong ngân hàng kia cũng chỉ là giả mạo. Trong điện thoại di động mà nhà trường vẫn còn giữ lại của Phương vẫn còn những tin nhắn mà người yêu của Phương gửi từ Việt Nam, từ những tin nhắn này có thể biết được Phương- một cô gái đi đến tận một đất nước xa lạ để chạy theo những điều viển vông, không thực tế -đang làm những điều mà bạn ấy nghĩ rằng có thể thực hiện được những điều không thực tế này. Các nhân viên phụ trách của trường tiếng Nhật rất lo lắng rằng: “ Phương có thể đã không trả được nợ nên bị tịch thu hộ chiếu và đang bị bắt làm những công việc lao động cực nhọc ơ nơi nào đó”.

  Qua những thông tin được nhắc đến ở trên, chúng tôi nghĩ rằng: nếu Phương không đến Nhật Bản du học, thì mặc dù Phương sẽ hơi tiếc nuối đấy, thế nhưng chẳng phải bạn sẽ không phải trải qua một cuộc sống khổ cực như vậy ở Nhật Bản hay sao. Các bạn đang đọc bài viết này trên blog của Trung tâm chúng tôi có cùng suy nghĩ như vậy với chúng tôi hay không?

 Thực sự rất đáng tiếc nhưng hiện nay, trong số các bạn Việt Nam có nguyện vọng đến Nhật du học vẫn còn có khá nhiều trường hợp như bạn Phương trong bài báo đã kể trên.

 Ở Việt Nam hiện nay cũng có nhiều người phụ trách, nhiều nhân viên của những công ty, những  trung tâm du học Nhật Bản, có người với mục đích xấu và lừa đảo, có người với mục đích không có ý xấu cũng không có ý lừa đảo, nhưng thường xuyên nói với những bạn Việt Nam có nguyện vọng du học Nhật Bản rằng: “ Khi đến Nhật Bản với tư cách là những lưu học sinh, trong thời gian ổn định việc học ở trường tiếng Nhật, các bạn sẽ có công việc làm thêm liên tục. Và nếu đi làm thêm, các bạn có thể chi trả được hoàn toàn tất cả các khoản tiền như tiền học phí, tiền sinh hoạt…khi sống ở Nhật Bản.”  Nếu những người phụ trách, những nhân viên của các công ty, các trung tâm du học Nhật Bản nói những điều như trên khiến cho những bạn có nguyện vọng du học Nhật Bản gặp phải khó khăn khi họ đến Nhật Bản, vì họ không biết rõ về cuộc sống sinh hoạt ở Nhật Bản mà tin tưởng hoàn toàn vào những điều đó. Chẳng phải là khi những bạn tin tưởng hoàn toàn vào những điều đó đến Nhật Bản sẽ gặp rất nhiều khó khăn trong cuộc sống hay sao? Các bạn du học sinh Việt Nam được giới thiệu tới các trường tiếng Nhật, các bạn đã gặp phải khó khăn khi tới Nhật Bản, những người phụ trách, những nhân viên của các công ty, các trung tâm du học Nhật Bản đã tìm được cách giải quyết tốt cho những khó khăn như thế nào? Nếu các anh, các chị của công ty, trung tâm du học Nhật Bản khác có những phương pháp hữu ích, xin hãy chia sẻ với chúng tôi.

 Xin chân thành cảm ơn!

Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471


ベトナムの他の日本留学会社、センターのスタッフのみなさんへお伝えしたいこと――2014年1月6日、日本の毎日新聞に、ベトナム人日本留学事情の負の面が取り上げられていました2


 私たちのブログ、直前のエントリー、

http://duhocnozomi.blogspot.com/2014/01/bao-mainichi-dua-ra-mat-tieu-cuc-dhs-vn.html
Báo Mainichi của Nhật Bản đã đưa ra một mặt tiêu cực trong tình hình lưu học sinh người Việt Nam tại Nhật Bản
毎日新聞に、ベトナム人日本留学事情の負の面が取り上げられていました


でも取り上げていますが、2014年1月6日、日本の毎日新聞に、ベトナム人日本留学事情の負の面が取り上げられていました。日本の毎日新聞という全国的な新聞で大久保さんという記者が次のような記事を書いているようです。

http://mainichi.jp/shimen/news/20140106ddm041040083000c.html
青い鳥を追って:/5 「海外から人材を」戦略の陰で ◇貧困、失踪する留学生

 私たちは記事の中に書いてあることについて、いろいろ考えさせられました。

 記事の最初のほうに1人のベトナム人留学生のことが紹介されています。やや長くなりますが、大事なところですので、記事を引用します。

 先月14日、東京にある警視庁蔵前署。ここで一夜を過ごしたベトナム人留学生、フォンさん(22)=仮名=は、迎えに来た日本語学校のスタッフ(41)に「申し訳ありません」と謝り、うつむいた。

 冬なのに薄手のパーカ姿。前日、栄養ドリンク2本を盗もうとして身柄を確保された。携帯電話や現金2000円を持っていたが、所持していたはずのパスポートがなかった。

 昨年5月に来日し、西日本の日本語学校に入学した。出席率100%で宿題も忘れず、来日前に作られた資料に「大学で機械工学を学びたい」と記されていた。寮から姿を消したのは同8月半ば。後期の授業料約30万円の納付期限が迫っていた。

 西へ向かう新幹線の中で、フォンさんは失踪中の生活やパスポートを持っていない理由を詳しく語りたがらなかった。「母国は恋しくないのかい?」。スタッフの問いには答えた。

 「恋しい。でも帰れない。親に顔向けできないから」

とのことです。私たちの考えでは、記事で紹介されているフォンさんという人は留学しないほうがよかったのではないかと思っています。なぜなら、記事の最後のほうに、

 日本語学校へ戻ったフォンさんは翌日、再び姿を消した。

 来日前、仲介業者を通じて約280万円の銀行の残高証明を提出していたが、学校から連絡を受けた母国の母親は電話で告白した。「うちは貧しい農家。留学費用は借金した」。残高証明も虚偽だった。学校が預かったフォンさんの携帯電話には母国の恋人からの着信が残ったまま。「青い鳥」を求めて異国までやって来た彼はいま、何をしているのだろう。「借金が返せずパスポートを取り上げられ、どこかで過酷な労働をさせられているのでは」。学校のスタッフは心配する。
というようにその後のことも紹介されているからです。もし日本へ留学しなかったら、残念な気持ちはあったかもしれませんが、日本で大変な生活を送らなければならないということにはならなかったのではないかと思います。このブログをお読みのみなさんもそう思いませんか。

 大変残念ですが、現在、ベトナム人で日本留学を希望している人の中で、上の記事のフォンさんという人のような人はけっして少なくはないのではないでしょうか。

 ベトナムの他の日本留学会社、日本留学センターのスタッフのみなさんは、ベトナム人で日本留学を希望する人たちに、悪い気持ちをもっていないかもしれませんが、「日本での留学生として日本語学校で勉強する時安定して続けられるアルバイトがあります。アルバイトすれば、日本での学費や生活費を十分まかなうことができます」と説明している人が多いのではないかと思います。他の日本留学会社、センターのスタッフのみなさん、もしみなさんが上のような説明をしたら、日本の生活のことをよく知らないベトナム人日本留学希望者はスタッフの人たちが言うことをそのまま信じてしまい、日本へ行ってからとても困るのではないですか。もし日本語学校に紹介したベトナム人留学生が困難に陥ったら、ベトナム人留学生はどのように困難な状況を解決したらよいのでしょうか。他の日本留学会社、日本留学センターの方々で何か良いお考えがあるようでしたら、私たちにも教えていただけませんか。

 よろしくお願いいたします。

当センターの連絡先:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719

2014年1月27日月曜日

Báo Mainichi của Nhật Bản đã đưa ra một mặt tiêu cực trong tình hình lưu học sinh người Việt Nam tại Nhật Bản/毎日新聞に、ベトナム人日本留学事情の負の面が取り上げられていました

Báo Mainichi của Nhật Bản đã đưa ra một mặt tiêu cực trong tình hình lưu học sinh người Việt Nam tại Nhật Bản/毎日新聞に、ベトナム人日本留学事情の負の面が取り上げられていました


 Chắc hẳn có rất nhiều bạn đã biết tin tức về việc: vào ngày 06 tháng 01 năm 2014, trong một bài viết của nhà báo anh Okubo được đăng tải trên Báo Mainichi của Nhật Bản đã đưa ra một mặt tiêu cực trong tình hình lưu học sinh người Việt Nam tại Nhật Bản hiện nay. Dưới đây chính là địa chỉ của bài viết này:

http://mainichi.jp/shimen/news/20140106ddm041040083000c.html

 Mặc dù Trung tâm du học Nhật Bản của chúng tôi chỉ hoạt động theo quy mô nhỏ và chúng tôi cũng cảm thấy khó khăn khi nói về vấn đề này nhưng chúng tôi cũng cảm thấy rất tiếc về việc đã xảy ra tình trạng như bài báo đã nêu ra.

 Trong bài báo này đã có rất nhiều vấn đề được nêu ra, trong đó đặc biệt nói đến việc trường học tiếng Nhật mà một bạn người Việt tên Phương theo học như sau:

 Trước kia, trong 1 năm trường tiếng Nhật mà một bạn người Việt tên Phương theo học đã tiếp nhận đến 204 học sinh người Trung Quốc vào học, nhưng trong năm nay lại chỉ nhận 77 học sinh Trung Quốc. Bởi vậy trường học này đã phỏng vấn thông qua internet một số lượng lớn các bạn trẻ được tập trung bởi công ty, trung tâm môi giới Việt Nam và sau đó trong năm nay, trường đã chấp nhận 97 bạn sinh viên người Việt Nam. Phó hiệu trưởng của trường học này đã nói về vấn đề này rằng: “Mặc dù phỏng vấn qua internet không có chất lượng thế nhưng chúng tôi không thể nào làm khác được”.

 Những phát ngôn như thế này lại khiến chúng tôi một lần nữa rất ngạc nhiên khi biết: thực tế vẫn còn tồn tại những trường học tiếng Nhật chấp nhận cho các bạn muốn đến Nhật Bản với nguyện vọng du học lên đến con số khoảng 100 học sinh, mà không cần tới Việt Nam để gặp trực tiếp và phỏng vấn các bạn này. Không biết rằng các bạn đang đọc bài viết này trên blog của Trung tâm chúng tôi cũng có cùng quan điểm hay không nhưng chúng tôi nghĩ rằng: nếu trường học này tiếp nhận gần 100 học sinh, thì việc họ đến Việt Nam và trực tiếp phỏng vấn các bạn có nguyện vọng du học Nhật Bản chẳng phải sẽ giúp cho việc tiếp nhận các bạn này sẽ không xảy ra vấn đề nhầm lẫn và đạt chất lượng cao hơn hay sao?

 Vào cuối năm ngoái(năm 2013), chúng tôi cũng vừa được một người phụ trách tại một trường học dạy tiếng Nhật ở khu vực Kyushu kể rất nhiều về chuyện có một số trường học tiếng Nhật tại một số quận ở khu vực Kyushu đang tổ chức tiếp nhận nhiều học sinh Việt Nam mặc dù trình độ học vấn cũng như năng lực tiếng Nhật khá kém. Trung tâm chúng tôi đã thực sự cảm thấy rất buồn khi biết được điều này.

 Đối với trung tâm chúng tôi, thật sự là một điều hết sức lí tưởng nếu trong tương lai, các trường học tiếng Nhật của Nhật Bản tạo ra một hệ thống mang tính tự chủ về giáo dục cũng như tuân thủ, bảo vệ về tuyển sinh du hoc sinh Việt Nam và có thể cùng hợp tác với trung tâm chúng tôi. Thế nhưng có lẽ điều này còn rất mơ hồ khi mà hiện nay có lẽ vẫn có không hề ít các trường hợp tiếp nhận lưu học sinh của các trường học Nhật Bản không được như chúng ta mong đợi.

 Trung tâm chúng tôi rất mong các vị trong ban giám hiệu các trường dạy tiếng Nhật ở Nhật bản, các vị làm trong các tổ chức liên quan tới du học Nhật Bản, các bạn Việt Nam quan tâm tới du học Nhật Bản hãy vui lòng tham khảo bài viết này.

 Xin chân thành cảm ơn!

Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471


毎日新聞に、ベトナム人日本留学事情の負の面が取り上げられていました


 ご存知の方々も多いかと存じますが、2014年1月6日、日本の毎日新聞に、大久保さんという記者の署名記事で、ベトナム人日本留学事情の負の面が取り上げられていました。以下の記事になります。

http://mainichi.jp/shimen/news/20140106ddm041040083000c.html
青い鳥を追って:/5 「海外から人材を」戦略の陰で◇貧困、失踪する留学生

 私たちのほうでも小規模ではあるものの、日本留学関連のこともやっている手前申し上げにくいのですが、記事に取り上げられたような状況が起きてしまっていることは大変残念に思っております。

 いろいろ考えさせられたのですが、特に記事中の

フォンさんの日本語学校もピーク時は年間204人の中国人が入学したが、今年度は77人しか取れなかった。そこでベトナムの業者が集めた大量の若者とインターネットを通じて面接。今年度97人を受け入れた。同校の副学院長は言う。「ネット面接は良くないが、背に腹は代えられない」

という箇所で、100名近く受け入れたにもかかわらず、ベトナムに来ないで日本へ行きたいという留学希望者を受け入れる日本語学校が現実に存在しているようであることにあらためて驚かされました。おそらく当ブログをお読みいただいているみなさまも同様なご意見かと存じますが、100名近く受け入れるのであれば、ベトナムに来て面接したほうが間違いなく受け入れ状況がマシになるのではないかと思ってしまうのですが。

 昨年(2013年)の年末は、九州地方の日本語学校準関係者の方からおうかがいしたお話では、九州地方の某県にある某日本語学校が相当ずさんなベトナム人留学生を行っているようであることをお聞きしたばかりで、嫌な思いをさせられました。

 私たちとしましては、将来的には日本語学校がお互いに協力して自主的なガイドラインを作成して遵守するような体制がつくれれば理想的なのだが、、と漠然と思っておりましたが、現状は自校の留学生受け入れもままならないところも少なくないのかもしれないと思わされました。

 日本の日本語学校のみなさま、ベトナムで日本留学関連業務に関わる方々、 日本留学にご関心をお持ちのベトナム人のみなさま、のご参考になれば幸いです。

 よろしくお願いいたします。

当センターの連絡先:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719

2014年1月25日土曜日

Cuộc họp phòng chống tội phạm du học sinh nước ngoài tại Tokyo/東京で外国人留学生の防犯講習会が行われたというニュースをご紹介します


Cuộc họp phòng chống tội phạm du học sinh nước ngoài tại Tokyo/東京で外国人留学生の防犯講習会が行われたというニュースをご紹介します


  Theo bài báo của NHK(http://www.nhk.or.jp/) vào 23/01/2014 dưới đây:

http://www.nhk.or.jp/shutoken-news/20140123/4662291.html
外国人留学生の防犯講習会
Cuộc họp PHÒNG CHỐNG TỘI PHẠM LÀ DU HỌC SINH NƯỚC NGOÀI

 Chúng tôi dịch bài này sang tiếng Việt để các bạn du học sinh Việt Nam sang Nhạt Bản tham khảo. Dưới đây là bài dịch tham khảo( Nhưng bài dịch dưới đây, chúng tôi thấy mốt số nội dung chưa chắc chắn lắm. Nếu bạn nào thấy chỗ nào chúng tôi dịch sai hoặc thiếu thì hãy liên lạc cho chúng tôi. Chúng tôi sẽ sửa lại hoặc bổ sung thêm ngay. Chúng tôi cảm ơn các bạn!).


外国人留学生の防犯講習会
Cuộc họp phòng chống tội phạm du học sinh nước ngoài

17:36 Ngày 23 tháng 1 năm 2014

 Nhằm mục đích phòng chống việc du học sinh nước ngoài dính líu đến những hành vi phạm pháp, vào ngày 23 (tháng 1 năm 2014), tại quận Toshima trực thuộc Tokyo cuộc họp phòng chống đối tượng phạm tội là du học sinh nước ngoài đã được thực hiện.


 Cuộc họp này được tổ chức bởi sở cảnh sát Ikebukuro, có khoảng 90 du học sinh người Việt Nam đang theo học tại trường học tiếng Nhật tại quận Toshima tham gia vào.


 Tại đây, sở cảnh sát chịu trách nhiệm tuyên truyền, chỉ rõ những hành vi phạm tội trộm cắp ví dụ như là rất nhiều người nước ngoài trộm đồ ở các cửa hàng, cửa tiệm. Đây là hành vi phạm tội nghiêm trọng có thể bị phạt tù cải tạo lên tới 10 năm.


 Hơn nữa, đối tượng phạm tội bị xúi giục, sai khiến, chiếm đoạt tài khoản ngân hàng của người khác, do không hiểu biết, tham gia lừa đảo có tổ chức. Mọi người cần chú ý trường hợp này cũng được xếp vào hành vi phạm tội.


 Theo thông kê của sở cảnh sát, từ tháng 1 đến cuối tháng 11 năm ngoái, trong khu vực thành phố Tokyo đã bắt giữ 3.177 đối tượng phạm tội là người nước ngoài tới Nhật Bản, tăng 1,3 lần so với cùng thời điểm này trong năm trước.


 Theo như lời của một nữ du học sinh 28 tuổi: “ Tôi tuyệt đối không muốn dính líu đến tội phạm và cũng nói với những người bạn.”


 Trưởng trật tự trị an Ihara Yutaka trực thuộc sở cảnh sát  Ikebukuro đã nói: “ Xin các bạn hãy chú ý rằng khi dính líu đến phạm tội đồng nghĩa với việc bạn đập tan mục đích, ước mơ của chính mình khi tới Nhật Bản.”


Báo NHK: http://www.nhk.or.jp/shutoken-news/20140123/4662291.html

 Các bạn Việt Nam quan tâm đến việc du học Nhật Bản xin mời hãy tham khảo bài viết này của chúng tôi.

 Xin chân thành cảm ơn!

Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471


東京で外国人留学生の防犯講習会が行われたというニュースをご紹介します

2014年1月23日のNHKニュース(首都圏のニュース)で、東京の豊島区で外国人留学生(ベトナム人留学生のようです)を対象とする防犯講習会が行われたというニュースが取り上げられていました。

http://www.nhk.or.jp/shutoken-news/20140123/4662291.html
外国人留学生の防犯講習会
Cuộc họp PHÒNG CHỐNG TỘI PHẠM LÀ DU HỌC SINH NƯỚC NGOÀI


 上記の記事によると、防犯講習会は豊島区の池袋で行われ、東京都の豊島区にある日本語学校に在籍している約90人のベトナム人留学生が参加した、ということのようです。

 当センターでは、上記の記事の内容をベトナム語に翻訳して、ベトナム人で日本留学にご関心がある方々にご紹介しております(当エントリーの上の方、ベトナム語版で薄い青の部分が記事の翻訳になります)。

 大変申しわけありません、上記のベトナム語翻訳ですが、当センターのスタッフが急いで行った翻訳ですので、一部の箇所で不正確、不十分なところがあるかもしれません。お手数をおかけして恐縮ですが、もし何かございましたら、私たちのセンターのEmailアドレスまでご連絡いただけないでしょうか。
よろしくお願いいたします。 

 ベトナム人の方々で日本留学にご関心をお持ちの方々のご参考になれば幸いです。

 よろしくお願いいたします。

当センターの連絡先:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719

2014年1月24日金曜日

Giới thiệu tài liệu diễn thuyết của ông Horie Manabu về xu hướng du học Nhật Bản của Việt Nam/堀江学氏がご講演されたベトナムの日本留学動向に関する資料をご紹介します

Giới thiệu tài liệu diễn thuyết của ông Horie Manabu về xu hướng du học Nhật Bản của Việt Nam/堀江学氏がご講演されたベトナムの日本留学動向に関する資料をご紹介します

 Giới thiệu tài liệu diễn thuyết của ông Horie Manabu về xu hướng du học Nhật Bản của Việt Nam
Vào khoảng đầu tháng 8 năm 2013, tài liệu diễn thuyết của ông Horie Manabu về xu hướng du học Nhật Bản của Việt Nam đã được công bố trên trang Web của Hiệp hội xúc tiến giáo dục tiếng Nhật.

 Trước đây Trung tâm chúng tôi cũng đã giới thiệu tới các bạn tài liệu này trên blog tiếng Nhật của Trung tâm như sau:

http://d.hatena.ne.jp/anhsao/20130823

 Lần này chúng tôi muốn giới thiệu tới các bạn nội dung khái quát của bài diễn thuyết bằng tiếng Việt.

Trước hết, các bạn có thể xem nội dung bài diễn thuyết của ông Horie Manabu bằng file PDF theo địa chỉ dưới đây:

http://www.nisshinkyo.org/news/pdf/20130822y4.pdf


http://www.nisshinkyo.org/news/pdf/20130822y41.pdf

 File PDF thứ nhất nằm trong tài liệu do ông Horie Manabu phát biểu, là bản chỉnh sửa tài liệu đã được phát biểu trong cuộc họp nhóm Hiệp hội xúc tiến giáo dục tiếng Nhật vào ngày 7 tháng 8 năm 2013. File PDF thứ 2 là tài liệu bổ sung.

 Trung tâm chúng tôi khuyến khích các bạn Việt Nam quan tâm đến tiếng Nhật, các tổ chức giáo dục tiếng Nhật, các cơ quan làm về du học Nhật Bản chưa từng đọc tài liệu này thì hãy đọc tài liệu này một lần. Rất tiếc là hiện tại, tài liệu này mới chỉ có bản Tiếng Nhật.

 Sau đây, chúng tôi muốn giới thiệu nội dung khái quát về tài liệu thứ nhất đã được sử dụng trong diễn thuyết của ông Horie.

 Đầu tiên, từ trang 1 đến trang 10 của tài liệu PDF là tài liệu liên quan đến giáo dục và thông tin cơ bản về đất nước Việt Nam được giới thiệu và so sánh với các dữ liệu và thông tin tương ứng của Nhật Bản.

 Tiếp theo, từ trang 11 đến trang 14 của tài liệu PDF là các thông tin liên quan đến hiện trạng giáo dục tiếng Nhật ở Việt Nam và việc tuyển dụng người Việt Nam đã được đào tạo Tiếng Nhật.
Từ trang 15 đến trang 31 của tài liệu PDF tóm tắt các thông tin, dữ liệu, đề xuất về khuynh hướng du học của Việt Nam trong bản gốc. Liên quan đến vấn đề du học Nhật Bản ở Việt Nam, ở trang 15 của tài liệu có giới thiệu những phương pháp,cách thức để người Việt Nam có thể đi du học Nhật Bản. Đặc biệt về hình thức du học Nhật Bản mà đầu tiên là học tiếng Nhật tại các trường tiếng Nhật của Nhật Bản của một số bạn Việt Nam , ở trang 15 này cũng đưa ra những vấn đề cần giải quyết trong số các công ty, trung tâm du học Nhật Bản tại Việt Nam đã giúp đỡ những trường hợp này.Ở trang này còn chỉ ra những vấn đề như: mặc dù có nhiều bạn Việt Nam có nguyện vọng du học Nhật Bản đã tự mình đi du học nhưng lại thiếu ý thức tự giác, không tự tra cứu các thông tin về du học Nhật Bản mà lại hoàn toàn tin tưởng vào lời của người khác, của các công ty, trung tâm du học Nhật Bản;  hay sự thiếu sót của trong vấn đề quảng bá, cung cấp thông tin về du học Nhật Bản ở Việt Nam từ phía Nhật Bản ( đặc biệt là việc thiếu các tài liệu, thông tin chính xác, hợp lí về du học Nhật Bản bằng tiếng Việt)…cùng với đó cũng đưa ra một số đề xuất để cải thiện các vấn đề này trong thời điểm hiện tại. Ở trang 27 của tài liệu lại trình bày những điểm giống nhau giữa chữ Hán Việt của Việt Nam và chữ Hán trong tiếng Nhật.

 Trong bài diễn thuyết của ông Horie Manabu tại đại hội của Hiệp hội xúc tiến giáo dục tiếng Nhật, do có sự tham dự của rất nhiều đại diện của các tổ chức giáo dục tiếng Nhật, các trường tiếng Nhật, có lẽ cân nhắc đến sự hiện diện của họ, ông Horie Manabu đã không chỉ ra những vấn đề lớn trong công tác đào tạo tiếng Nhật của các trường, các tổ chức giáo dục tiếng Nhật. Chẳng hạn như : ông Horie Manabu đã không chỉ ra vấn đề lớn cần giải quyết về cách thức tuyển sinh du học hay chất lượng giảng dạy tiếng Nhật của một số trường tiếng Nhật ở Việt Nam. Ngoài một số vấn đề đó, tài liệu này đã tập hợp khá đầy đủ và trình bày một cách dễ hiểu các vấn đề về du học Nhật Bản.

 Trên thực tế, có một số dữ liệu và thông tin được đề cập tới trong tài liệu này chính là do phía trung tâm chúng tôi đã cung cấp cho ông Horie Manabu  , nhân đây Trung tâm chúng tôi cũng xin gửi lời cảm ơn tới ông Horie Manabu đã tin tưởng và sử dụng những thông tin này trong tài liệu.
Theo như chúng tôi được biết ,trong cuộc họp nhóm Hiệp hội xúc tiến giáo dục tiếng Nhật mà ông Horie Manabu đã diễn thuyết vào ngày 7 tháng 8 năm 2013,có khoảng hơn 100 người tham dự ,nghe diễn thuyết và đã đạt được thành công lớn.

 Tháng 8 năm 2013, trong Email mà ông Horie Manabu gửi cho chúng tôi có viết : “ Trong các anh, các chị, các bạn đến nghe diễn thuyết có cả các giáo viên và những người phụ trách của các trường tiếng Nhật, có cả những đại diện của những trường tiếng Nhật đã tiếp nhận một lượng lớn các du học sinh Việt Nam, cũng có cả những trường tiếng Nhật đang có ý định tiếp nhận du học sinh Việt Nam từ bây giờ…họ đều là những người có mức độ kinh nghiệm và nhận thức cao”

 Các bạn Việt Nam có nguyện vọng du học Nhật Bản xin mời hãy tham khảo bài viết này của chúng tôi.

 Xin chân thành cảm ơn!


Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471

堀江学氏がご講演されたベトナムの日本留学動向に関する資料をご紹介します


 堀江学氏がご講演されたベトナムの日本留学動向に関する資料をご紹介します。

 財団法人日本語教育振興協会(以下、「日振協」と記します)のウェブサイトに、2013年8月初旬、堀江学氏がご講演されたベトナムの日本留学の動向に関する資料が公開されました。すでに私たちの会社/センターの日本語ブログの

http://d.hatena.ne.jp/anhsao/20130823
堀江学氏がご講演されたベトナムの日本留学動向に関する資料が公開されました

というエントリーでご紹介していますが、今回はベトナム語でご講演の概要をご紹介したいと思います。

 最初に、堀江学氏のご講演の内容は、PDFファイルで、以下のURLにあります。

http://www.nisshinkyo.org/news/pdf/20130822y4.pdf
不機嫌な留学――日越の不幸を幸福に変えるためには

http://www.nisshinkyo.org/news/pdf/20130822y41.pdf
分科会4 多様化する学習者への取り組み―ベトナム編―

 1番目のPDFファイルが堀江氏による発表資料で、2013年8月7日の日振協の分科会の際に発表された資料を加筆修正したもののようです。2番目のPDFファイルは補足資料のようです。

 ベトナム人の方々で日本留学にご関心をお持ちの方々、特に日本語学校関係者の方々、日本留学業界関係者の方々でまだお読みでない方々は一読をおすすめいたします。大変残念なことに、現時点では日本語版しかありませんが。

 堀江氏がご講演で使用された1番目の資料に関して、だいたいの内容をご紹介したいと思っております。

    まず、PDF資料の1ページから10ページまでは、ベトナムに関する基本情報や教育関連のデータが、相応する日本の情報やデータと比較されつつ、紹介されています。

 続いて、PDF資料の11ページから14ページまでは、ベトナムの日本語教育事情、日本語教育を受けたベトナム人の雇用状況に関して触れられています。

    本編のベトナムの留学動向に関する情報やデータ、提言は、PDF資料の15ページから31ページまでにまとめられています。ベトナムでの日本留学に関して、15ページでベトナム人が日本留学する方法がいくつかあることを紹介した後で、特にベトナム人で最初に日本語の勉強のため日本の日本語学校に留学するパターンに関して、ベトナムのいくつかの日本留学エージェントの問題点が挙げられています。そして、多くのベトナム人留学希望者が自分の留学のことであるにもかかわらず日本留学エージェントや他の人が言うことを鵜呑みにしてしまい自分で調べようとしないという自覚性の欠如という問題、日本側のベトナムでの留学に関する情報提供・PRの不足(特にベトナム語による正確で妥当な日本留学情報の不足)なども指摘されています。そして、現時点でできる改善策がいくつか提案されています。また、資料の27ページでは、ベトナムの漢越語と日本の漢字のことば(漢字熟語)との共通性に関して述べられています。

 堀江氏のご講演は日振協の大会で行われ、日本語学校の関係者の方々がたくさん参加されたため、おそらく日本語学校関係者の方々に配慮されて、日本語学校のほうの大きな問題点に関してはご指摘がありません。例えば、ベトナムでの留学生募集方法や日本語教育の質に大きな問題がある一部の日本語学校のことをご指摘されていないのは大変残念です。しかし、それ以外のことに関しては、よくまとめられていてわかりやすい資料のように思われます。

 実は、資料中の一部の情報やデータは、当社/当センターのほうが堀江氏にご提供させていただいたもので、資料の中で言及していただいております。ありがとうございました。   

 ご参考までに、当日(2013年8月7日)日振協で堀江氏がご講演された分科会には100人以上の聴衆の方々がいらっしゃったようで、大盛況だったようです。

 2013年夏に堀江氏からいただいたメールによると、「聴衆の方々は日本語学校の教員もいれば事務担当者もいたようであり、また、すでにベトナム人留学生を大勢受け入れている日本語学校の関係者もいれば、これから受け入れようと考えている日本語学校もあり、経験も意識のレベルも様々だったのだと思う」とのことでした。

 ベトナム人の方々で日本留学にご関心をお持ちの方々のご参考になれば幸いです。

 よろしくお願いいたします。

当センターの連絡先:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719

2014年1月20日月曜日

TUYỂN SINH DU HỌC NHẬT BẢN tháng 10 năm 2014 VỚI NHIỀU CHẾ ĐỘ ƯU ĐÃI ĐẶC BIỆT--Làm thủ tục du học Nhật Bản chỉ với 498 USD/2014年10月期ベトナム人日本留学希望者向け特別プロモーション――2014年の日本留学、当社/当センターで手続きを行った場合、手続き料金は498USD!

TUYỂN SINH DU HỌC NHẬT BẢN tháng 10 năm 2014 VỚI NHIỀU CHẾ ĐỘ ƯU ĐÃI ĐẶC BIỆT--Làm thủ tục du học Nhật Bản chỉ với 498 USD/2014年10月期ベトナム人日本留学希望者向け特別プロモーション――2014年の日本留学、当社/当センターで手続きを行った場合、手続き料金は498USD!


 Trung tâm du học Nhật Bản NOZOMI xin kính gửi đến các em học sinh có dự định du học Nhật Bản cùng quý vị phụ huynh lời chào trân trọng nhất. Hẳn các em và gia đình cũng đang thắc mắc không biết các thủ tục du học Nhật Bản liệu có được hoàn thiện không và cảm thấy bất an về sự hỗ trợ của các Trung tâm du học khác.

 Tại trung tâm du học tiếng Nhật NOZOMI đang triển khai chương trình ưu đãi đặc biệt dành cho các bạn học sinh có nguyện vọng du học Nhật Bản nhập học tháng 10/2014. Chương trình ưu đãi sẽ chỉ dành tặng cho 15 bạn đăng ký đầu tiên tính đến 20/05/2014 nên các bạn có nguyện vọng du học Nhật Bản hãy nhanh tay nắm bắt lấy cơ hội này nhé!

Ưu đãi đặc biệt chính là gói dịch vụ làm thủ tục du học Nhật Bản chỉ với 498 USD

Vậy là khi đăng ký làm thủ tục du học Nhật Bản thì lệ phí bao gồm 498 USD + ( lệ phí làm thủ tục du học khác là 0 USD )+ Các khoản đóng cho trường Nhật Bản ( gồm phí xét duyệt hồ sơ, phí nhập học, và các khoản phí khác theo quy định chung của Trường)


Gói dịch vụ làm thủ tục du học Nhật Bản thông thường là 998 USD.
Lệ phí du khi đăng ký làm thủ tục du học gồm 498 USD + 500 USD lệ phí làm thủ tục sau khi được cấp giấy đủ tư cách lưu trú tại Nhật Bản + Các khoản đóng cho trường Nhật Bản ( bao gồm phí xét duyệt hồ sơ + phí nhập học + các phí khác theo quy định chung của Nhà trường)


Ưu điểm của chương trình ưu đãi đặc biệt dành cho du học Nhật Bản này


 Trung tâm du học NOZOMI xin nêu ra 3 ưu điểm khi các bạn học sinh có nguyện vọng du học sử dụng chương trình ưu đãi đặc biệt dành cho du học Nhật Bản này của chúng tôi là:

  1. Nếu bạn du học Nhật Bản bằng kinh phí tự túc và đăng ký làm thủ tục du học tại Trung tâm du học NOZOMI, bạn sẽ tiết kiệm được khá nhiều chi phí với gói dich vụ làm thủ tục du học ưu đãi đặc biệt chỉ với 498 USD. Và dù bạn có làm thủ tục du học với mức giá thông thường không có ưu đãi đi chăng nữa thì mức phí ở công ty chúng tôi cũng rất phải chăng và hợp lý chỉ với 998 USD.

    Trong khi để làm các thủ tục như vậy nếu ở các trung tâm du học khác thì thông thường bạn mất khoảng 2.000 đô la Mỹ. Ở những trung tâm mà tiền phí làm thủ tục du học được tính gộp vào chung cùng với các khoản như là học phí đào tạo tiếng Nhật thì tiền phí làm thủ tục sẽ còn cao hơn nữa.

  2. Tại trung tâm du học NOZOMI chúng tôi, các bạn có thể tự do lựa chọn và quyết định trường sẽ theo học từ danh sách và thông tin về các trường đào tạo tiếng Nhật mà chúng tôi tiến cử. Đó là những trường có chất lượng đào tạo tiếng Nhật tốt trong khu vực nội thành Tokyo, khu vực ngoại ô Tokyo và ở các vùng khác, hơn nữa chúng tôi luôn cảm kết đảm bảo sẽ theo sát nguyện vọng du học của sinh viên và hỗ trợ đầy đủ cho sinh viên du học. Trung tâm du học NOZOMI cũng có thể tiến hành các thủ tục du học với những trường mà các bạn tự tìm hiểu đề xuất ( tuy nhiên không phải lúc nào cũng đáp ứng với yêu cầu của các bạn về tất cả các trường đào tạo tiếng Nhật ở Nhật nên để thủ tục diễn ra thuận lợi mong các bạn thông báo sớm cho chúng tôi tên trường mà các bạn có nguyện vọng du học và lý do du học).

    Trong khi đó, phần lớn các trung tâm tiếng Nhật khác thường không cung cấp đủ thông tin về các trường đào tạo tiếng Nhật liên quan cho du học sinh và cũng không hiếm đại lý du học Nhật Bản là công ty hay trung tâm du học đã tự ý quyết định trường đào tạo tiếng Nhật cho du học sinh. Chỉ cần du học sinh chưa quyết định là sẽ đi du học ở vùng nào ở Nhật Bản và chưa quyết định trường đào tạo tiếng Nhật thì du học sinh sẽ không được lựa chọn và thường phải nghe theo sự quyết định của công ty.

3. Trung tâm du học NOZOMI chúng tôi còn tổ chức các buổi gặp gỡ, giao lưu giữa phía trường tiếng Nhật với các bạn có nguyện vọng du học cùng quý vị phụ huynh. Tại buổi hội đàm chúng tôi có bố trí phiên dịch để cả phía trường học và phía các bạn có nguyện vọng du học có thể dễ dàng trao đổi mọi điều khúc mắc. Trung tâm chúng tôi luôn nỗ lực mang lại chất lượng dịch vụ cao nhất khiến các trường học Nhật Bản hài lòng và các bạn học sinh cũng cảm thấy tin tưởng chuyên tâm học tập tiếng Nhật tại Nhật Bản.

    Tại các trung tâm du học khác cũng tổ chức gặp gỡ với các đai diện phía trường học nhưng hầu hết những người liên quan này sang để phân loại học sinh nên cho dù các bạn có nguyện vọng du học có điều muốn hỏi thì cũng chưa chắc có thể hỏi được thông tin thực sự. Cũng không ít trường hợp học viên cảm thấy hối hận sau khi sang Nhật học trải nghiệm thấy thực tế cuộc sống tại Nhật và tại Trường học tiếng Nhật khác so với những thông tin được truyền đạt trước đây từ trung tâm môi giới du học.

Các điều kiện dành cho chế độ ưu đãi đặc biệt

 Xin các bạn đọc kỹ các điều kiện dành cho chế độ ưu đãi đặc biệt được ghi dưới đây.

http://www.anhsao.org/TuyenSinhDuHocNhatBan2014voiNhieuChedoUudaiDacbiet.pdf
TUYỂN SINH DU HỌC NHẬT BẢN 2014 VỚI NHIỀU CHẾ ĐỘ ƯU ĐÃI ĐẶC BIỆT(PDF file)

 Một lần nữa,chúng tôi nhắc nhở là xin các bạn hãy đọc kỹ thông tin trên đây. Trong trường hợp bạn có nguyện vọng đến trung tâm NOZOMI, rất mong bạn gửi Email hoặc tin nhắn điện thoại liên lạc trước cho chúng tôi biết. Chúng tôi sẽ báo lại cho bạn thời gian hẹn gặp để có thể tiếp đón các bạn chu đáo nhất. Nếu các bạn đến không theo lich hẹn khiến xảy ra thất lạc thông tin hoặc đăng ký không rõ ràng thì có thể các bạn sẽ không được tính là đối tượng nhận chương trình ưu đãi đặc biệt.


Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471

2014年ベトナム人日本留学希望者向け特別プロモーション――2014年10月期の日本留学、当社/当センターで手続きを行った場合、手続き料金は498USD!


 日本留学を考えているベトナム人のみなさま、ご家族の方々、日本留学に関して何かわからないことがありませんか。他の日本留学エージェントにご相談されているみなさま、他の日本留学エージェントの対応に不安を感じていませんか。

 のぞみ日本留学センターでは、2014年10月期、日本留学向け希望者を対象とするプロモーションを行うことになりました。期間は2014年05月20日まで、プロモーションは最多でも15人限定です。以下、ご説明させていただきますので、ご関心をお持ちの方々はよくお読みください。よろしくお願いいたします。

 プロモーション料金の場合、留学手続き費用は、498USD
日本留学手続き申し込み時に498USD+(その他の手続き費用0USD)+実費(日本語学校の選考手数料、入学金、授業料、その他、日本語学校側が要求する実費)


 通常料金の場合、留学手続き費用は、998USD
日本留学手続き申し込み時に498USD+(日本での留学の在留資格交付後に追加の手続き費用として500USD)+実費(日本語学校の選考手数料、入学金、授業料、その他、日本語学校側が要求する実費)


 留学希望者のみなさんが私たちの日本留学センターで手続きするメリット、このプロモーションを利用するメリットとして主に下記の3つのことが挙げられます。

1.
日本の日本語学校に私費留学する場合、プロモーションでの留学手続き費用が498USDしかかかりません。通常料金でも留学手続き費用は、998USDです。

 他の日本留学エージェントは、大半のところで留学手続き費用が2000USD前後かかります。日本語学校の学費などといっしょにまとめて手続き費用を支払う日本留学エージェントでは、実質上の留学手続き費用がもっと高いところもあります。

2.
私たちが推薦する日本語教育がきちんとしていてベトナム人留学希望者のフォローが十分できる何校かの東京都内と東京近郊の日本語学校、日本語教育のレベルが高いしっかりとしたいくつかの地方の日本語学校の中から、留学希望者のみなさんが自由に学校を選ぶことができます。留学希望者のみなさんが希望した場合、留学希望者が自分で探してきた日本語学校に手続きをすることもできます(ただし、日本全国すべての日本語学校の手続きにご対応できるわけではありませんので、希望する日本語学校名、希望する理由をお早めに知らせてください)。

  大多数の他の日本留学エージェントは、みなさんに対する日本語学校の情報提供は十分ではなく、それどころか、日本留学エージェントのほうが会社やセンター の都合でみなさんの日本語学校を一方的に決めてしまうこともめずらしくありません。留学希望者のみなさんが特に行きたい地域や日本語学校が決めていないか ぎり、みなさんが行きたい地域や日本語学校を選ぶことができません。

3. 私たちのほうでは日本の日本語学校の関係者の方々と留学希望者のみなさん、そして、留学希望者のみなさんのご両親とのご面談を必須にしています。ご面談にはかならず通訳者が同席し、お互いに聞きたいことを聞くことができるようにしています。日本語学校のほうも、みなさんのほうも安心して、日本で日本語の学習に専念できるように私たちは最善を尽くします。
  大多数の他の日本留学エージェントは、日本語学校と留学希望者のみなさんとの面談は実施するでしょうが、日本語学校の関係者の方々が留学希望者のみなさん を選別するためのものであることが多く、みなさんが日本語学校の関係者の方々に聞きたいことがあったとしても、ほんとうのことはなかなか聞くことができま せん。もうすでに日本留学した留学生の中には、日本へ行った後で、日本留学エージェントが伝えた情報と日本語学校の実情や日本での生活の現状が異なること がわかり、こんなはずではなかったと後悔している人も少なからずいるようです。

 プロモーション適用の条件に関して詳しいご案内を下記のPDFファイルで行っております。(PDFファイル、ベトナム語)。 


TUYỂN SINH DU HỌC NHẬT BẢN 2014 VỚI NHIỀU CHẾ ĐỘ ƯU ĐÃI ĐẶC BIỆT

# 上記のプロモーション料金適用の条件を最後までよく読んで申し込んでください。

 当エントリーをお読みの日本人の方々でみなさまのお近くにいらっしゃるベトナム人で日本留学を考えていらっしゃる方々がいらっしゃるようでしたら、お知らせいただけますよう、ご案内いただけますようお願い申し上げます。よろしくお願いいたします。

当センターの連絡先:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719

2014年1月16日木曜日

Kỳ thi du học Nhật Bản (EJU)/ベトナムでの日本留学試験(EJU)

Kỳ thi du học Nhật Bản (EJU)/ベトナムでの日本留学試験(EJU)


 Bạn muốn biết thông tin về các kỳ thi năng lực tiếng nhật, hãy tham khảo tại địa chỉ blog của trung tâm du học chúng tôi.

http://duhocnozomi.blogspot.com/2013/01/cac-ky-thi-nang-luc-tieng-nhat.html
Các kỳ thi năng lực tiếng Nhật 
どのような日本語試験があるのでしょうか

 Chúng tôi xin giới thiệu các kỳ thi năng lực được tổ chức tại Việt Nam và một số thay đổi trong các kỳ thi. Dưới đây chúng tôi nói về Kỳ thi du học Nhật Bản (EJU).


4.Kỳ thi du học Nhật Bản (EJU)


 Kỳ thi du học Nhật Bản (EJU) là kì thi đánh giá lực học cơ bản và năng lực tiếng Nhật cần thiết của những lưu học sinh nước ngoài và những người có nguyện vọng nhập học vào các trường đại học và các trường đào tạo sau đại học ở Nhật Bản. Ngoài kì thi tiếng Nhật ra còn có nhiều các môn thi khác nữa.

 Thông tin chi tiết về kì thi xin tham khảo ở địa chỉ như sau:

http://jasso.go.jp/eju/index.html
Kỳ thi du học Nhật Bản
日本留学試験(EJU)


 Kỳ thi du học Nhật Bản cũng được tổ chức một năm hai lần ở Việt Nam nhưng số người tham gia lại rất ít. Chúng tôi rất xin lỗi khi nói ra những lời này nhưng các tổ chức có thực hiện tốt nhiệm vụ giới thiệu về kì thi du học Nhật Bản hay không và ở Việt Nam thì hầu như không có các lớp luyện thi dành cho kì thi này.

 Tháng 7 năm 2013, sau khi chúng tôi tới văn phòng JASSO ở Thái Lan, khi đang có buổi nói chuyện dưới hình thức hợp tác với văn phòng đại diện Quỷ giao lưu quốc tế của Thái Lan, chúng tôi đã được biết Thái Lan có lớp luyện thi dành cho kì thi du học Nhật Bản(EJU).

 Chúng tôi rất mong ban tổ chức và những cơ quan liên quan nỗ lực hết mình trong việc tổ chức các lớp luyện thi và các hoạt động giới thiệu kì thi du học Nhật Bản ở Việt Nam.

Chú ý: Những thông tin được đăng tải trên bài entry này là những thông tin trong tháng 01 năm 2014.

Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471

ベトナムでどのような日本語試験があるのでしょうか--日本留学試験(EJU)


 私たちの日本留学センターのブログでは、

http://duhocnozomi.blogspot.com/2013/01/cac-ky-thi-nang-luc-tieng-nhat.html
Các kỳ thi năng lực tiếng Nhật
どのような日本語試験があるのでしょうか

で、ベトナムで受験することができる日本語試験を紹介しています。

 今回あらためて日本語試験に関してご紹介します。以下、当エントリーでは、日本留学試験(EJU)をご紹介したいと思っております。

4.  日本留学試験(EJU)


 日本留学試験は、外国人留学生で日本の大学や大学院に入学を希望する人が日本の大学等で必要とする日本語能力と基礎学力があるかどうか判定する試験です。日本語能力試験以外の科目もあります。

 詳しい情報は、

http://www.jasso.go.jp/eju/index.html
日本留学試験(EJU)
Kỳ thi du học Nhật Bản

をご覧ください。

 ベトナムでも日本留学試験(EJU)は1年に2回実施されていますが、受験者はとても少ないようです。大変失礼なご指摘で申しわけありませんが、日本留学試験(EJU)の実施団体と実施機関のPRが不十分なこと、および、ベトナムではこの試験の試験対策クラスがまったくない(か、ほとんどない)ことが一因ではないかと推測されます。

 2013年7月、私たちがタイのJASSO事務所へ行ってお話をおうかがいしたとき、タイの国際交流基金事務所と協力する形で、日本留学試験(EJU)の試験対策クラスを行っているということでした。

 ベトナムにおける日本留学試験(EJU)のPR活動と試験対策クラス開講に関して、関係者の方々のさらなるご尽力をお願いしたいと思っております。


注意 当エントリーでご紹介している情報は、2014年1月時点の情報です。

 日本留学にご関心、ご興味をお持ちの方々、お問い合わせ、ご連絡ください。よろしくお願いいたします。

お問い合わせ先:
Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719

2014年1月13日月曜日

Kỳ thi tiếng Nhật NAT( NAT-TEST) trong 1,2 năm gần đây/近年の日本語NAT-TESTに関して

Kỳ thi tiếng Nhật NAT( NAT-TEST) trong 1,2 năm gần đây/近年の日本語NAT-TESTに関して


 Bạn muốn biết thông tin về các kỳ thi năng lực tiếng nhật, hãy tham khảo tại địa chỉ blog của trung tâm du học chúng tôi.

http://duhocnozomi.blogspot.com/2013/01/cac-ky-thi-nang-luc-tieng-nhat.html
Các kỳ thi năng lực tiếng Nhật 
どのような日本語試験があるのでしょうか

 Chúng tôi xin giới thiệu các kỳ thi năng lực được tổ chức tại Việt Nam và một số thay đổi trong các kỳ thi. Dưới đây chúng tôi nói về Kỳ thi tiếng Nhật NAT( NAT-TEST).

3. Kỳ thi tiếng Nhật NAT( NAT-TEST)

 Kỳ thi tiếng Nhật NAT( NAT-TEST) cũng là kì thi đánh giá năng lực tiếng Nhật dành cho người không sử dụng tiếng mẹ đẻ là tiếng Nhật. Trong một năm có rất nhiều kỳ thi tiếng Nhật NAT-TEST được tổ chức mà ngoài Việt Nam còn có rất nhiều người có nguyện vọng du học Nhật Bản ở các nước khác nhau trên thế giới tham gia.

 Tham khảo các thông tin về kì thi tiếng Nhật NAT-TEST tại trang web như sau:

http://www.nat-test.com/
Kì thi tiếng Nhật NAT
 日本語NAT-TEST 

 Cho đến khoảng 3,4 năm trước, NAT-TEST vẫn là kì thi tiếng Nhật mà rất nhiều người Việt Nam có nguyện vọng du học Nhật Bản tham gia để được đánh giá và công nhận khả năng tiếng Nhật của bản thân. Trên thực tế, trung tâm du học Nhật Bản NOZOMI của chúng tôi trước đây cũng đánh giá cao, ủng hộ kì thi và cũng đã mở lớp luyện thi dành cho kì thi NAT-TEST.

 Tuy nhiên, trong 1,2 năm gần đây, trật tự trong hệ thống tổ chức của kì thi đã không còn được duy trì một cách nghiêm ngặt dẫn tới việc rất đáng thất vọng là những người Việt Nam tham gia kì thi được cho phép gian lận một cách dể dàng( trung tâm chúng tôi đoán một số địa điểm, thời điểm tổ chức thi không còn trật tự như vậy).

 Chúng tôi cũng được biết khá nhiều trường hợp người Việt Nam có nguyện vọng du học Nhật Bản đang học tiếng Nhật ở các trung tâm khác, mặc dù khi tham gia kì thi NAT-TEST chưa học tiếng Nhật nhiều hoặc chưa có trình độ đến phạm vi nội dung đề thi mà vẫn đỗ kì thi tiếng Nhật này. Năm ngoài( năm 2013), chúng tôi được biết mấy bạn người Việt đang học tiếng Nhật ở trung tâm khác. Khi mấy bạn người Việt đó tham gia kì thi NAT-TEST(trình độ cấp 5) chỉ mới học đến bài 8 của cuốn sách “Mina no Nihongo 1” (tức là mới chỉ học được khoảng 1/3 phạm vi nội dung đề thi ) thế nhưng trong số 6 người tham gia vẫn có khoảng 4,5 người đỗ. Và số người tham gia kì thi khi được hỏi lại đều trả lời rằng hoàn toàn không có hành vi không hợp lệ nào xảy ra trong kì thi.

 Trung tâm chúng tôi rất xin lỗi nếu như có mạo phạm tới ban tổ chức và các vị phụ trách của cơ quan tổ chức kì thi nhưng trong kì thi tiếng Nhật NAT-TEST ở Việt Nam, không chỉ ở vấn đề trong công tác quản lí trật tự ,chúng tôi cũng rất lo lắng tới việc chất lượng của kì thi có đang ngày càng bị giảm sút hay không. Chúng tôi thực sự mong muốn ban tổ chức kì thi gấp rút cải thiện những vấn đề nêu trên.


Chú ý: Những thông tin được đăng tải trên bài entry này là những thông tin trong tháng 01 năm 2014.

Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471

ベトナムでどのような日本語試験があるのでしょうか--近年の日本語NAT-TESTに関して


 私たちの日本留学センターのブログでは、

http://duhocnozomi.blogspot.com/2013/01/cac-ky-thi-nang-luc-tieng-nhat.html
Các kỳ thi năng lực tiếng Nhật
どのような日本語試験があるのでしょうか

で、ベトナムで受験することができる日本語試験を紹介しています。

 今回あらためて日本語試験に関してご紹介します。以下、当エントリーでは、日本語NAT-TESTをご紹介したいと思っております。

3. 日本語NAT-TEST

日本語NAT-TESTも日本語が母語ではない人向けの日本語能力判定試験で、1年の試験回数が多いということもあり、ベトナム以外でも外国人の留学希望者に利用されているようです。公式ウェブサイトは、

http://www.nat-test.com/
日本語NAT-TEST
Kỳ thi tiếng Nhật NAT

です。

 3、4年ぐらい前までは日本留学を希望するベトナム人が多数受験して、それなりの実績や定評がある試験のようでした。実は、私たちの日本留学センターでも、以前はNAT-TESTの受験をすすめていましたし、NAT-TESTの試験対策クラスを開講したこともあります。

 しかしながら、最近1、2年、(すべての受験会場、受験時期でそうではないことを願っておりますが、)試験の実施体制が厳格ではなくなってしまい、ベトナム人受験者同士の安易なカンニングを許容してしまっているケースがあるようで、大変残念です。

 そして、より大きな問題として、最近1、2年の日本語NAT-TESTという試験がふさわしい出題内容や試験形式になっているのかどうかという問題があるようで、ベトナムでの試験では出題範囲の内容を勉強し終えていない受験者、日本語能力が低い受験者が合格してしまうケースがかなり頻繁に起きているようです。昨年(2013年)、私たちがよく知っている他の日本留学センターで勉強しているベトナム人留学希望者の場合、もっともやさしい5級レベルの受験のときに『みんなの日本語1』の第8課ぐらいまでしか勉強していなかった(試験範囲の1/3程度しか勉強していなかった、ということになります)にもかかわらず、受験した6人中4、5人が合格してしまったということがあったようです。受験した人全員に確認しましたが、その日本語NAT-TESTを受験した人たちは試験中不正行為は一切行わなかった、とのことでした。

 試験の実施団体、実施機関の関係者の方々には大変失礼かもしれませんが、ベトナムでの試験の実施体制の問題のみならず、もしかしたら日本語試験の質そのものが低下しているのではないかと心配しております。日本語NAT-TESTの関係者の方々に早急に改善していただけることを強く願っております。

注意 当エントリーでご紹介している情報は、2014年1月時点の情報です。

 日本留学にご関心、ご興味をお持ちの方々、お問い合わせ、ご連絡ください。よろしくお願いいたします。

お問い合わせ先:
Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719

2014年1月9日木曜日

Kỳ thi tiếng Nhật J.TEST/ベトナムでのJ.TEST実用日本語検定(J-TEST)

Kỳ thi tiếng Nhật J.TEST/ベトナムでのJ.TEST実用日本語検定(J-TEST)


 Bạn muốn biết thông tin về các kỳ thi năng lực tiếng nhật, hãy tham khảo tại địa chỉ blog của trung tâm du học chúng tôi.

http://duhocnozomi.blogspot.com/2013/01/cac-ky-thi-nang-luc-tieng-nhat.html
Các kỳ thi năng lực tiếng Nhật 
どのような日本語試験があるのでしょうか

 Chúng tôi xin giới thiệu các kỳ thi năng lực được tổ chức tại Việt Nam và một số thay đổi trong các kỳ thi. Dưới đây chúng tôi nói về Kỳ thi tiếng Nhật J.TEST(J-TEST).

2.    J-TEST


 J-TEST cũng là kỳ thi đánh giá năng lực tiếng Nhật của người không sử dụng tiếng mẹ đẻ là tiếng Nhật, không như JLPT (http://www.jplt.jp/index.html) được tổ chức bởi Tổ chức giao lưu quốc tế nhưng cũng là kỳ thi được nhiều người biết đến và đánh giá cao. Ban đầu tại Việt Nam việc tổ chức và đăng ký tham gia kỳ thi không được hoàn toàn hưởng ứng nhưng thời gian gần đây J-TEST đã được công nhận như các kỳ thi năng lực tiếng Nhật khác. J-TEST được tổ chức nhiều lần trong 1 năm tại Nhật và các nước khác, đặc biệt tại Nhật Bản và Trung Quốc số lượng người tham gia kỳ thi tương đối lớn.

 Tham khảo các thông tin tổ chức J-TEST tại trang web như sau:

http://j-test.jp/
Kỳ thi tiếng Nhật J.TEST
J.TEST実用日本語検定


 Thông tin kỳ thi J-TEST được viết bằng Tiếng Việt tại trang web như sau:

http://j-test.vn/

 J-TEST cũng có những nhiều điểm giống và khác với kỳ thi năng lực tiếng Nhật(JLPT). Để có thể đỗ kỳ thi J-TEST đòi hỏi bạn phải chuẩn bị kiến thức kỳ thi tiếng Nhật thật tốt. Chúng tôi thấy phần thi nghe hiểu của kỳ thi này khá khác nhau với kỳ thi năng lực tiếng Nhật(JLPT). Tại Việt Nam một số tuyển tập bài tập luyện thi cũng được bày bán.


Chú ý: Những thông tin được đăng tải trên bài entry này là những thông tin trong tháng 01 năm 2014.

Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471

ベトナムでどのような日本語試験があるのでしょうか--J.TEST実用日本語検定(J-TEST)


 私たちの日本留学センターのブログでは、

http://duhocnozomi.blogspot.com/2013/01/cac-ky-thi-nang-luc-tieng-nhat.html
Các kỳ thi năng lực tiếng Nhật
どのような日本語試験があるのでしょうか

で、ベトナムで受験することができる日本語試験を紹介しています。

 今回あらためて日本語試験に関してご紹介します。以下、当エントリーでは、J.TEST実用日本語検定(J-Test)をご紹介したいと思っております。


2. J.TEST実用日本語検定(J-TEST)


 J.TEST実用日本語検定(J-Test)も日本語が母語ではない人向けの日本語能力判定試験で、国際交流基金が実施団体の日本語能力試験 (http://www.jlpt.jp/index.html)ほどではありませんが、相当実績や定評がある試験のようです。ベトナムではスタートしたばかりのときは試験の受付や実施の対応が十分ではないこともあったようですが、最近は比較的しっかりしているようです。J.TEST実用日本語検定(J-TEST)は1年の試験回数が多 いということもあり、日本や他の国でも利用されているようで、特に日本と中国ではかなり多数の試験受験者がいるようです。

 実施団体によるJ.TEST実用日本語検定(J-TEST)の公式ウェブサイトもあるようです。

http://j-test.jp/
J.TEST実用日本語検定
Kỳ thi tiếng Nhật J.TEST

 ベトナム語の情報に関しては、下記のウェブサイト、

http://j-test.vn/
J-TEST

に記載されています。

 日本語能力試験と類似点もありますが、相違点も少なくはないようです。受験に際しては相応の受験対策が必要になるのではないかと思われます。ベトナムで市販されている対策問題集を見たかぎりでは、特に聴解試験の問題は特徴があるようです。

注意 当エントリーでご紹介している情報は、2014年1月時点の情報です。

 日本留学にご関心、ご興味をお持ちの方々、お問い合わせ、ご連絡ください。よろしくお願いいたします。

お問い合わせ先:
Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719

2014年1月6日月曜日

Kỳ thi năng lực tiếng Nhật(JLPT) năm 2014/2014年の日本語能力試験(JLPT)に関して

Kỳ thi năng lực tiếng Nhật(JLPT) năm 2014/2014年の日本語能力試験(JLPT)に関して


 Bạn muốn biết thông tin về các kỳ thi năng lực tiếng nhật, hãy tham khảo tại địa chỉ blog của trung tâm du học chúng tôi.

http://duhocnozomi.blogspot.com/2013/01/cac-ky-thi-nang-luc-tieng-nhat.html
Các kỳ thi năng lực tiếng Nhật 
どのような日本語試験があるのでしょうか

 Chúng tôi xin giới thiệu các kỳ thi năng lực được tổ chức tại Việt Nam và một số thay đổi trong các kỳ thi. Dưới đây chúng tôi nói về Kỳ thi năng lực tiếng Nhật(JLPT).

1.    Kỳ thi năng lực tiếng Nhật(JLPT)


  Bất kỳ ai khi học tiếng nhật đều biết rất rõ, kỳ thi năng lực tiếng Nhật (JLPT) là kỳ thi được đánh giá cao nhất. Đây là các kỳ thi được tổ chức bởi Cơ quan hợp tác và tổ chức giao lưu quốc tế của Nhật Bản để đánh giá năng lực tiếng Nhật của những người sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ không phải là tiếng Nhật. Kỳ thi được tổ chức mỗi năm 2 lần vào tháng 7 và tháng 12. Năm 2014,  Kỳ thi năng lực tiếng Nhật(JLPT) được tổ chức vào 6/7/2014 và 7/12/2014 tại Việt Nam.

 Tham khảo thông tin kỳ thi năng lực tiếng Nhật(JLPT) tại

http://www.jlpt.jp/
Kì thi năng lực tiếng Nhật (JLPT)
日本語能力試験


 Có thắc mắc xin truy cập địa chỉ như sau:

http://jpf.org.vn/
Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam

Chú ý: Những thông tin được đăng tải trên bài entry này là những thông tin trong tháng 01 năm 2014.

Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/43292695677471

ベトナムでどのような日本語試験があるのでしょうか--2014年の日本語能力試験(JLPT)


 私たちの日本留学センターのブログでは、

http://duhocnozomi.blogspot.com/2013/01/cac-ky-thi-nang-luc-tieng-nhat.html
Các kỳ thi năng lực tiếng Nhật
どのような日本語試験があるのでしょうか

で、ベトナムで受験することができる日本語試験を紹介しています。

 今回あらためて日本語試験に関してご紹介します。以下、当エントリーでは、日本語能力試験(JLPT)をご紹介したいと思っております。

1. 日本語能力試験(JLPT)


 日本語を学習中のみなさんでしたらよくご存知のように、日本語の試験として一番評判が高いのは、日本語能力試験です。日本語能力試験は、日本の国際交流基金と協力機関が実施する試験で、日本語が母語ではない人向けの日本語能力の試験です。毎年の7月、12月、1年に2回試験が実施されます。2014年、ベトナムでは7月6日、および、12月7日に試験が実施されるようです。

 詳しい情報に関しては、

http://www.jlpt.jp/
Kì thi năng lực tiếng Nhật (JLPT)
日本語能力試験


をご覧ください。ベトナムでの日本語能力試験実施に関しては、

http://jpf.org.vn/
国際交流基金ベトナム日本文化交流センター
Trung tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam


にお問い合わせください。

注意 当エントリーでご紹介している情報は、2014年1月時点の情報です。


 日本留学にご関心、ご興味をお持ちの方々、お問い合わせ、ご連絡ください。よろしくお願いいたします。

お問い合わせ先:
Chi tiết xin vui lòng liên hệ:

TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản-Nozomi/432926956774719