Cuộc
trò chuyện với người phụ trách của đại sứ quán Việt Nam
tại Nhật Bản trong buổi hướng dẫn dành cho du học sinh Việt Nam được tổ chức tại Tokyo, Nhật Bản/日本の東京で行われたベトナム人留学生向けのオリエンテーションでベトナム大使館関係者の方がお話されたこと
# Đây là bài dịch tham khảo tiếng Việt của bài tiếng Nhật dưới này. Nếu các bạn, các bậc phụ huynh thấy chỗ nào nên sửa chữa bổ sung, xin hãy liên lạc cho chúng tôi. Chúng tôi rất cảm ơn.
Chắc hẳn ban giám hiệu nhà trường cũng như các
nhân viên, các thầy giáo, các cô giáo của các trường dạy tiếng Nhật và các bạn
là du học sinh người Việt đang sống tại khu vực thành phố Tokyo cũng
đã biết đến sự kiện : vào ngày 11 tháng 11 năm 2013 vừa qua tại thành phố Tokyo,
Nhật Bản đã tổ chức buổi hướng dẫn dành cho các bạn lưu học sinh Việt Nam. Sự
kiện này đã được giới thiệu trong bản tin của NHK như sau:
http://www3.nhk.or.jp/shutoken-news/20131111/5653161.html
( Rất tiếc nhưng hiện tại bản tin này đã bị xóa).
Trên
trang web của Hiệp hội xúc tiến giáo dục tiếng Nhật( Nisshinkyo) cũng có đăng tải
thông tin sơ lược về sự kiện này:
Mặc dù thông tin đang trong quá
trình xác nhận nhưng trên thực tế, theo nguồn tin cung cấp từ một người phụ trách của
một trường Tiếng Nhật thì: trong sự kiện được nên trên, có một anh người phụ
trách về việc du học sinh của Đại sứ quán Việt Nam tại Nhật Bản đã có cuộc nói
chuyện bày tỏ rõ quan điểm đối với việc sang Nhật du học thực tế là như thế nào( mặc dù không thể nêu tên và nơi công tác của
người đã cung cấp tin tức nhưng nhân tiện đây chúng tôi cũng muốn gửi lời cảm
ơn chân thành tới người phụ trách đã chia sẻ cho chúng tôi thông tin này).
Theo những thông tin mà hiện tại trung tâm
chúng tôi nắm được thì các nhân viên của đại sứ quán bình thường luôn có thái độ
nghiêm túc, cẩn trọng nhưng trong sự kiện này anh nhân viên của đại sứ quán đó đã rất
thân thiện, hòa nhã tiếp xúc và trao đổi với các lưu học sinh Việt Nam rất nhiều
điều về việc học tập tiếng Nhật và cuộc sống, sinh hoạt tại đất nước Nhật Bản.
Trong buổi hướng dẫn, nhân viên của đại sứ quán cũng đưa ra lời khuyên tới các
bạn lưu học sinh Việt Nam về vấn đề tìm công việc làm thêm tại Nhật Bản: “Các bạn
có thể vừa học tập tại các trường học dạy tiếng Nhật đồng thời vừa đi làm thêm
được, thế nhưng việc học tiếng Nhật là chính, chứ cộng việc làm thêm không phải
là chính. Công việc làm thêm thì cũng chỉ là công việc làm thêm mà thôi. Và với
tình hình hiện nay khi ngay cả những người Nhật Bản cũng có người đang thất
nghiệp thì việc có thể tìm được một công việc chính thức đối với những lưu
học sinh Việt Nam chưa thể nói thành thạo tiếng Nhật là một điều không hề dề
dàng”. Nhân viên của đại sứ quán cũng đã khẳng định chắc chắn một điều rằng: “Một
khi các bạn đã đến nước Nhật thì sẽ không còn con đường nào khác cho các bạn
ngoài con đường phải học tập tốt tiếng Nhật.”
Trong số những lưu học sinh Việt Nam có mặt tại
buổi hướng dẫn, nhân viên của đại sứ quán nói rằng nội dung tương đương như sau: “Có hơn một nửa các bạn thừa nhận bản
thân là nạn nhân bị công ty, trung tâm du học Nhật Bản lừa đảo sang Nhật.
Mặt khác, trong tương lai các bạn cũng phải có được khả năng tiếng Nhật ít nhất
đến trình độ N2 của thi năng lực tiếng Nhật( JLPT). Nếu các bạn không đạt đến
trình độ N2 thì số tiền đầu tư để sang Nhật du học thật là lãng phí. Hơn thế nữa,
với mục đích đến Nhật để chỉ làm thêm kiếm tiền nhưng sau khi sang Nhật,
những bạn không tìm được việc làm thêm và gặp khó khăn khi sinh sống tại Nhật. Đối với những bạn
này đã được đưa lời khuyên khá nghiêm khắc rằng tốt nhất là bạn nên quay trở về
Việt Nam.”
Hiện tại trung tâm chúng tôi từ những thông
tin có được đang trong quá trình đánh giá nhưng chúng tôi nghĩ rằng những điều
nói trên là rất đúng đắn.
Những
thông tin chi tiết về buổi hướng dẫn đang được chỉnh sửa và ngay khi những
thông tin này có cơ hội được giới thiệu và truyền tải tới mọi người, trung tâm
chúng tôi sẽ thông báo tới các bạn ( Chúng tôi được đăng tải bài này theo những thông tin mà hiện tại trung tâm
chúng tôi nắm, các bạn đọc chú ý dưới đây ).
Chú ý:
Rất tiếc vì buổi trò chuyện với người phụ
trách của đại sứ quán Việt Nam được diễn ra bằng tiếng Việt nên các nhân viên của
Hiệp hội xúc tiến giáo dục tiếng Nhật đã đứng ra tổ chức sự kiện và các giáo
viên, những người phụ trách của các trường tiếng Nhật (vì hầu hết họ không hiểu
tiếng Việt Nam) đã không thể nắm bắt được đầy đủ thông tin trong cuộc nói chuyện.
Về phía trung tâm chúng tôi đã cố gắng thu thập
thông tin một cách chính xác nhất có thể nhưng do chúng tôi không được trực tiếp
nghe buổi nói chuyện mà chỉ dựa vào những thông tin mà hiện tại chúng tôi nắm
được do những phụ trách của các trường tiếng Nhật cung cấp để viết cho nên có
thể sẽ không truyền đạt được đầy đủ tất cả mọi thông điệp từ người phụ trách của
đại sứ quán.
Nếu bạn nào biết được thông tin chính xác hơn
hay bạn nào nghĩ rằng thông tin của trung tâm chúng tôi là không đầy đủ, xin
vui long liên lạc với chúng tôi qua Email của trung tâm chúng tôi hoặc để lại
tin nhắn cho chúng tôi trên FACEBOOK của trung tâm chúng tôi.
Trung tâm chúng tôi xin trân trọng cảm ơn!
# Đây là bài dịch tham khảo tiếng Việt của bài tiếng Nhật dưới này. Nếu các bạn, các bậc phụ huynh thấy chỗ nào nên sửa chữa bổ sung, xin hãy liên lạc cho chúng tôi. Chúng tôi rất cảm ơn.
Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu
Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản
NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.htmlFACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/
日本の東京で行われたベトナム人留学生向けのオリエンテーションでベトナム大使館関係者の方がお話されたこと
大変すみません、日本の日本語学校関係者の方々、東京圏に在住のベトナム人留学生のみなさんはご存知かと思われますが、NHKニュース
http://www3.nhk.or.jp/shutoken-news/20131111/5653161.html
等で報道された(すみません、現在、上記のニュースは見られなくなっています)ように、2013年11月11日に、日本の東京でベトナム人留学生向けのオリエンテーションが行われたようです。日振協のウェブサイトにも、
http://www.nisshinkyo.org/news/detail.php?id=858&f=news
というような簡単な報告があります。
すみません、現時点では確認中の情報なのですが、実は、ある日本語学校の担当者の方から、その会合でベトナム大使館の関係者の方が本音ベースの相当踏み込んだお話をされたという情報をご提供いただきました(その方の日本語学校名、お名前はエントリーでは申し上げることができませんが、ほんとうにありがとうございました)。
現在私たちのセンターが把握している情報によると、その大使館関係者の方は、大使館関係者にありがちな超高圧的な態度ではなく、会場のベトナム人留学生とコミュニケーションを取りながら、日本語学習や日本での生活、アルバイトに関する注意事項等に加え、「日本語学校で勉強しながらアルバイトはできるが、日本語の勉強が中心で、アルバイトはアルバイトでしかない。日本人でも失業しているのに、日本語がろくにできないベトナム人留学生が簡単に仕事を見つけることはできない」ということ、そして、「日本へ来てしまったからには日本語を勉強する以外に将来の道は開けない」ということを明確に言い切っていたようです。
会場にいるベトナム人留学生に対して、「大半は日本留学エージェントの口車にのってしまった被害者であろう」というようなことも言いフォローしつつ、その反面、「少なくともN2相当の日本語能力を身に付けないと将来がない、留学に費やしたお金の元が取れない。そして、もしアルバイトで稼げると思って来日したのに生活が大変でもうダメだと思ったらベトナムに帰ったほうがよい」というような相当厳しい内容と思われる発言もされたようです。
現在私たちのほうで把握している情報から判断させていただくかぎり、真っ当なことをおっしゃっているように思われました。
詳しいことはあらためてお伝え、ご報告する機会もあるかと存じますが、そのようなお話があったようだということをお知らせいたします(すみません、何度も申し上げますが、確認が必要な情報なので、ご注意ください)。
注意
すみません、大使館関係者の方のお話はベトナム語であったようで、大変失礼なご指摘がら、主催された日振協の関係者の方々も日本語学校関係者の方々も(ベトナム語がわかる人がほとんどいなかったであろうため)その内容を十分に把握されていない可能性があるように思われます。
私たちのほうでも最大限正確な情報の収集に努力しましたが、私たちは大使館関係者の方のお話を直接聞いておらず、日本語学校関係者の方にご提供いただいた情報等を含めて現在私たちのセンターが把握している情報に基づいてエントリーを書いているため、大使館関係者の方のメッセージを十分伝えていない可能性もあります。
大変すみません、より詳しい情報をご存知の方々、当エントリーの内容が不十分と思われる方々がいらっしゃるようでしたら、当センターのEmailアドレスへメール、または、当センターのFACEBOOKにコメントをいただけませんか。よろしくお願いいたします。
詳しいことはあらためてお伝え、ご報告する機会もあるかと存じますが、そのようなお話があったようだということをお知らせいたします(すみません、何度も申し上げますが、確認が必要な情報なので、ご注意ください)。
注意
すみません、大使館関係者の方のお話はベトナム語であったようで、大変失礼なご指摘がら、主催された日振協の関係者の方々も日本語学校関係者の方々も(ベトナム語がわかる人がほとんどいなかったであろうため)その内容を十分に把握されていない可能性があるように思われます。
私たちのほうでも最大限正確な情報の収集に努力しましたが、私たちは大使館関係者の方のお話を直接聞いておらず、日本語学校関係者の方にご提供いただいた情報等を含めて現在私たちのセンターが把握している情報に基づいてエントリーを書いているため、大使館関係者の方のメッセージを十分伝えていない可能性もあります。
大変すみません、より詳しい情報をご存知の方々、当エントリーの内容が不十分と思われる方々がいらっしゃるようでしたら、当センターのEmailアドレスへメール、または、当センターのFACEBOOKにコメントをいただけませんか。よろしくお願いいたします。
日本留学にご関心、ご興味をお持ちの方々、お問い合わせ、ご連絡ください。よろしくお願いいたします。
お問い合わせ先:
Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
お問い合わせ先:
Chi tiết xin vui lòng liên hệ:
TRUNG TÂM DU HỌC NHẬT BẢN NOZOMI
Địa chỉ: Số 4, ngách 5, ngõ 106 đường Hoàng Quốc Việt, Cầu
Giấy, Hà Nội
Điện thoại: 0987832470, 04.37557746 (Giờ hành chính)
Email: DuhocNhatbanNozomi@gmail.com
Website của Trung Tâm Du Học Nhật Bản
NOZOMI: http://www.anhsao.org/DuHocNhatBan.html
FACEBOOK của Trung Tâm Du Học Nhật Bản
NOZOMI: http://www.facebook.com/pages/ Trung-Tâm-Du-Học-Nhật-Bản- Nozomi/432926956774719
0 件のコメント:
コメントを投稿